Анжелика и заговор теней (Голон, Голон) - страница 76

Люди, перекликаясь друг с другом, пошли к реке Сегеней, чтобы полюбоваться трофеями Маколле.

– Вы видели скобяные товары старины Элуа? Какая добыча! И где он раздобыл деньги для такого товара? Неудивительно, что этот шалопай сможет купить самые лучшие шкуры.

– И епископ не сможет ничего сказать, – шепнул гордо Маколле. – Я и сам малость спекулировал водкой у дикарей, которой снабжался из магазинов Жоффрея де Пейрака в Кеннебеке.

– А не ухаживал ли он за дикарками? опросила Бургуа Анжелику.

– Никогда. Я вижу, что вы его прекрасно знаете. Однажды наши наемники заявили, что был такой случай. Вы ведь знаете, что мы навербовали плутов и мошенников. Они заявили, что Маколле отправился на поиски счастья к индианочкам в соседнее, селение. А больше такого с ним никогда не случалось.

– Бандит! – снисходительно сказала мать Бургуа.

Глава 18

Однажды утром маркиз Виль д'Эвре подошел к Анжелике с лукавым видом и отвел ее в сторону. Она была уверена, что он заведет речь о своих мехах или бочонках вина, которые уже сидели у нее в печенке. Но он обманул ее ожидания:

– Что случилось с графом де Варанжем?

У Анжелики сильнее забилось сердце… К счастью для Анжелики, преступление, ознаменовавшее их вступление на канадскую землю, совершенно вылетело у нее из памяти. Но ей понадобилась доля секунды, чтобы вспомнить ту драму и холодно выразить удивление:

– Что вы хотите этим сказать? Варанж?

Виль д'Эвре кольнул ее взглядом. Но она уже обрела свое хладнокровие, и, казалось, искренно не понимает, о чем идет речь.

– Да, вы что-то говорили мне о нем, кажется, а почему он вас интересует?

Анжелика насупила брови, как будто силясь вспомнить.

– Я уверен, что вы сказали, будто слышали о нем.

– От кого?

– Возможно, от герцогини.

– Я не помню точно. И я хотела бы узнать о нем. Мне следует сориентироваться, как вести себя в Квебеке.

– Вы больше не будете иметь дела с ним.

– Почему же?

– Потому что он исчез.

– Ах!

– Не так давно он отправился побродить по Тадуссаку, – шепнул маркиз, наклонившись к Анжелике. – Он плыл вниз по течению от Квебека на огромной барке со своим слугой. Он хотел понаблюдать за браконьерами и за торговлей спиртным. Но он так лавировал по реке, что казалось, что он кого-то ждет, Вы не можете мне сказать, кого?

– Я? Вы бредите!

Он поставил ее в трудное положение своим любопытством и инквизиторским тоном. Но она выдержала экзамен, слушая его равнодушно, и поколебала его подозрения. Маркиз отстранился от нее и, оглянувшись вокруг, пробормотал:

– Что же он мог здесь делать!

– Вы это узнаете, без сомнения, в Квебеке.