Майор уже готовился сам отправиться на помощь роботам, так как бой, по его мнению, затягивался, но те уже закончили. Так что на этот раз людям даже не пришлось стрелять, и огорчаться по этому поводу не следовало. Он знал, это только на первом этапе так относительно легко, потом придется пострелять самим, и стрелять придется много...
«Шердманы», — отметил для себя не слишком хорошую новость Силаев, когда выглянул, чтобы посмотреть, с кем в основном придется воевать.
С шердманами всегда было трудно иметь дело.
— «Второй»?! — запросил Даниэл результаты вторжения остальных групп.
— «Второй» чисто!
— «Третий»?! «Третий»!!
— «Третий» чисто! — после некоторой заминки, во время которой слышались автоматные очереди, отозвался капитан, командовавший третьей группой абордажников.
— Имеются проблемы, «третий»? — поинтересовался Даниэл.
— Небольшие, «первый»... в наличии остался один робот. Пришлось самим на курки жать.
— Ясно. Идем дальше.
А группы, состоящие только из одних роботов, уже вовсю шуровали на корабле, гоняясь за членами экипажа, стреляя налево и направо с двух рук-роторов, словно какие-то маньяки, разве что не смеялись, как истинные безумцы.
— Рассредоточиться! — скомандовал майор, как только одним из первых выбрался наружу.
Солдаты, выскакивая из проема, разбегались по коридорам, предварительно удостоверившись, что лежащие тут и там защитники действительно мертвы и не влепят гранатой в спину.
— А где эти чертовы умники? — спросил Даниэл, оглядев тех, кто остался рядом с ним. — Лейтенант, достаньте их...
— Понял, сэр.
Лейтенант запрыгнул обратно в абордажный шаттл, оттуда донеслось несколько нецензурных выражений, и из проема показались два «умника», державших в руках свои драгоценные чемоданчики. Оружия им не дали, так как они им все равно никого бы не убили, разве что себя... А вслед за хакерами появился и сам лейтенант.
— Вот они, эти засранцы, сэр. Зажались в углу и сидят, трясутся.
— Простите... — пролепетал один из них. — Мы ведь впервые на таком... мероприятии.
«Черт», — раздраженно подумал Даниэл.
Этих компьютерщиков прикомандировало к его отряду командование. Они хоть и носили лейтенантские погоны, но майор сразу определил, что это не военные в полном смысле этого слова: все люди по определению считались военнообязанными, такое уж время. Силаев определил это еще тогда, когда командующий представил их ему по именам, наверняка вымышленным, и убедился в правильности своих предположений на счет этой парочки во время абордажа.
В то время, когда атакующая лавина неслась к вражескому старкрейсеру, эти двое тряслись от страха и вздрагивали каждый раз, когда в борт «пираньи» врезался снаряд. Они разве что не кричали, как бабы, когда абордажный шаттл уходил от ракетной атаки, совершая немыслимые кульбиты.