Адъютант адмирала поджидал Флинна на летной палубе.
— Доброе утро, мистер Флинн. Как долетели?
— У вашего пилота слишком развитое чувство юмора, — ответил Флинн. — Пожалуйста, попросите его не практиковаться в фигурах высшего пилотажа, когда он везет пассажира, особенно если этот пассажир еще не позавтракал.
— Будет исполнено, сэр.
— А вчера он уронил меня на землю. Я едва не порвал брюки. Между прочим, они у меня на меху. К счастью, и они, и я уцелели, иначе мне не удалось бы выполнить порученное мне дело.
— Линия свободна, сэр.
— Какая линия?
— Линия связи, сэр. Кому-то, я полагаю — вашему боссу, не терпится с вами поговорить, сэр.
— Наверное, опять этот чертов робот, — пробормотал Флинн. — Хочет сказать, что нашел новое машинное масло, излечивающее от ревматизма.
— Простите, сэр?
Авианосец набирал скорость, держа курс на Америку.
— Пройдите со мной, сэр.
— Сначала я позавтракаю, — возразил Флинн. — Любой день следует начинать с этого, то есть с завтрака. А потом, если вас не затруднит, я бы хотел поговорить со своей женой.
— Со своей женой, сэр? Прежде чем с боссом?
— Я всегда полагал, что жена — мой самый главный босс, — ответил Флинн.
* * *
— О, неужели вы опять звоните насчет крыши? — спросила Дженни, взяв трубку в большом доме на берегу Бостонского залива.
— Как прошел субботний концерт? — спросил Флинн.
— Па, сегодня суббота.
— Понятно. Что ж, желаю всем удачи. Напомни им, что Гендель импровизировал, так что его примеру следовать не зазорно. Твоя мама может ходить и говорить?
— Я ее сейчас позову. Скоро будешь дома?
— Думаю, очень скоро.
В радиорубке английского авианосца Флинн аккуратно расставил завтрак: копченого лосося, гренок, джем и чай — вокруг микрофона.
— Френни?
— Добрый день, старушка.
— Ты здоров?
— Как бык, который не слыхивал о пикадоре.
— Френни, Дженни говорила тебе, что крыша нуждается в починке. Действительно, нуждается. Зима, знаешь ли…
— Я скоро буду дома, тогда и займемся крышей. А пока мне нужна твоя помощь.
Элизабет ждала продолжения.
— Когда я заезжал домой в последний раз, разговор за столом зашел об инфляции.
— Да.
— Меня заинтересовала одна высказанная тобою мысль. Когда слишком много денег, откуда они берутся?
— От правительства.
— Всегда от правительства?
— Естественно.
— Спасибо тебе, старушка.
— Это все?
— Куда уж больше.
* * *
Допив чай, Флинн знаком дал понять радисту, что готов к общению с Б. Н. Радист переключил наушники и микрофон Флинна на другую частоту.
— Тринадцатый.
— Это ты, Френк?
— А это вы? — В наушниках он услышал голос Б. Н. Зеро — самого Джона Рея Придди. — Извините что заставил вас ждать. Думал, что рыжий робот начнет уточнять мои расходы.