Молчание (Фицпатрик) - страница 18

- Почти, - сказал тренер, поднимая палец. – До секса идёт притяжение, но после притяжения начинается язык тела. Вы должны общаться, чтобы заинтересовать потенциальную пару, только не используя много слов.

Тренер указал на моего соседа:

- Ладно, Патч. Допустим, что ты на вечеринке. В комнате полно девочек самых разных форм и размеров. Ты видишь блондинок, брюнеток, рыжих, а у нескольких совершенно чёрные волосы. Некоторые разговорчивы, другие проявляют робость. Ты нашёл девочку, отвечающую твоим требованиям – привлекательную, умную и ранимую. Как ты дашь ей понять, что заинтересовался ею?

- Отведу её в сторону. Поговорю с ней.

- Хорошо. А теперь главный вопрос - как ты узнаешь, что это для неё: лёгкий флирт или она хочет продолжения?

- Я буду наблюдать за ней, - сказал Патч. – Буду вычислять, о чём она думает, что чувствует. Она же не собирается мне прямо рассказывать, на что именно мне нужно обратить внимание. Поворачивается ли она ко мне телом? Смотрит ли в глаза, а потом отводит взгляд? Покусывает ли губу и перебирает ли свои волосы, точно так же, как сейчас делает Нора?

В классе нарастал смех. Я опустила руки на колени.

- Она флиртует, - сказал Патч, снова задев мою ногу.

Кроме всего прочего, я покраснела.

- Очень хорошо! Прекрасно! – сказал тренер многозначительным голосом, широко улыбаясь нашей сосредоточенности.

- Кровеносные сосуды на лице Норы расширяются и кожа теплеет, - сказал Патч. - Она понимает, что её оценивают. Ей нравится внимание, но она не уверена, как с ним справляться.

- Я не краснею.

- Она нервничает, - сказал Патч. – Она потирает руку, переключая внимание с лица на фигуру или, может, на кожу. И то, и другое очень даже стоит внимания.

Я почти задохнулась. Он шутит, говорила я себе. Да нет, он ненормальный. Как видно, у меня не было опыта общения с сумасшедшими. Я почувствовала как будто большую часть того времени, что мы с Патчем провели вместе, я пялилась на него, разинув рот. Если у меня и были какие-то иллюзии по поводу нашего дальнейшего общения, мне следовало выработать новый подход.

Я сложила руки чётко перед столом, вздёрнула подбородок и постаралась выглядеть так, словно в моём распоряжении всё ещё было какое-то достоинство:

- Это абсурд.

С преувеличенным лукавством протянув руку в мою сторону, Патч закинул её на спинку моего стула. У меня было странное чувство, что это была угроза, предназначенная исключительно мне, и что ему было неведомо, да и безразлично, как это выглядит для всего класса. Они смеялись, но, казалось, он не слышал их, поймав мои глаза в плен своего взгляда так, что я почти поверила, что он выделил для нас маленький собственный мир, в который никому другому хода не было.