Старомодные люди (Уитни) - страница 125

— Пойдем-ка, Стефани. Поздороваемся с дедушкой Фрэнком.

Стефи послушно затопала через комнату, держась за руку Митча, и с довольным лепетом вскарабкалась на колени Фрэнка. Тот просиял от удовольствия.

— Ну что, сразимся в воскресенье в гольф? — спросил Митч.

— Конечно. Только, Уилер, предупреждаю — в последнее время мне везет. Так что берегитесь.

И Фрэнк чмокнул Стефи в шейку.

Митч слегка нахмурился.

— Да, быстро вы навострились в гольф. Мне бы так научиться в кегли.

Фрэнк выглянул в окно и усмехнулся.

— Ты погляди только, кто пожаловал!

Выглянув вслед за ним, Митч увидел, как по дорожке к дому шествует Росс под руку с Линдзи Прескотт.

— Говорят, противоположности сходятся. Но я никогда бы не поверил, что наш твердокаменный Росс попадет под чары такой стрекозы.

— Линдзи уже не такая вертушка, — возразил Фрэнк. — Да и старина Росс начинает понемногу оттаивать. Представляешь, на прошлой неделе является к нам в офис за Линдзи и самым натуральным образом улыбается! Я глазам своим не поверил.

Шеннон видела, как Митч рассмеялся, но конец разговора потонул в радостных детских возгласах. Она посторонилась, и в кухню ворвались Дасти и двое его двоюродных братьев. Ватага мальчишек живо перевернула бы все вверх дном, но Мэри, которая в поте лица трудилась над очередным кулинарным шедевром, быстренько выставила сорванцов во двор.

Заслышав звонок в дверь, Шеннон поспешила в коридор. Она весело помахала Митчу, который пробирался сквозь толпу гостей.

Шеннон открыла дверь.

— Руфь! Стивен! — Ее захватил шквал объятий и поцелуев. — Как я рада, что вы приехали!

— Ну как мы могли устоять против такого заманчивого приглашения — провести Рождество на солнышке, — улыбнулась Руфь.

— Так приятно видеть вас обоих! — воскликнула Шеннон, еще раз обняв Руфь. — Митч, будь добр, помоги с вещами.

Митч, который от души тряс руку Стивена Гилберта, с улыбкой выслушал распоряжение жены. Кивнув, он схватил два чемодана.

— Я отнесу их наверх, в вашу комнату.

Митч поднялся по лестнице, а в коридор выбежала Рейчел.

— Бабушка! Дедушка! — завизжала она и бросилась Руфи на шею. Бабушка осыпала личико внучки поцелуями, и Шеннон заметила, как на глазах у Руфи блеснули слезы.

Наконец Рейчел соскользнула вниз и потянула Руфь за руку.

— Пошли скорей, бабушка. Сегодня у нас дедушка Фрэнк. Я вас познакомлю. Он очень хороший.

И Рейчел потащила бабушку и дедушку в комнату. Шеннон заметила, что на пороге они немного замешкались, нерешительно оглядывая толпу незнакомых. Вдруг откуда ни возьмись к ним подскочила Линдзи и схватила Руфь за руку. Росс, справившись с секундной неловкостью, протянул руку Стивену. Скоро Гилберты чувствовали себя как дома — взгляд Шеннон встретился с благодарными, счастливыми глазами Руфи. В комнате больше не было чужих или незнакомых — здесь собралась семья.