Магия твоего взгляда (Квик) - страница 110

— Да, он восхитителен, — поддержал его Эдмунд. — И попробуйте джем из крыжовника. Миссис Шют сама его варит.

— Спасибо за подсказку.

Калеб начал накладывать на тарелку омлет.

— Кофе, сэр? — спросила Патриция, поднимая кофейник.

— Да, спасибо. Кофе мне не помешает. — Калеб сел во главе стола. — Я почти всю ночь просидел в библиотеке.

— Полагаю, вы прочли статью Гилберта Отфорда? — Люсинда постучала пальцем по газете.

— Я не пропускаю ни единого номера этой газеты. Это самый лучший источник слухов в городе. Вы не передадите мне масло?

— Просто возмутительно, — пыхтела Люсинда. — Клянусь, мне хочется пойти в редакцию этой газетенки и высказать главному редактору все, что я о нем думаю.

— Могло быть еще хуже, — сказала Патриция.

— Не вижу, каким образом.

Наступила тишина, будто все пытались вообразить себе то, что еще могло быть напечатано.

— Похитителям могло повезти, — наконец сказал Эдмунд.

Все посмотрели на него.

— Я просто согласился с мисс Патрицией, — покраснел Эдмунд. — История могла быть гораздо хуже.

Патриция скорчила гримасу:

— Пожалуй, мистер Флетчер в чем-то прав. Не могу даже представить, что случилось бы, если бы этим негодяям удалось тебя похитить, Люси.

— Но ведь не удалось, — мрачно возразила Люсинда. — А теперь вы, наверное, начнете обсуждать последствия статьи Отфорда? Представляю, какой поднимется скандал.

— Боюсь, вы недооцениваете влияния Виктории в обществе «Аркейн» и в свете.

— Вы имеете в виду могущество семьи Джонс? — спросила Патриция.

— Да. — Калеб не гордился этим и не извинялся, а просто констатировал факт.

Люсинда потрясла газетой.

— Некоторые вещи не под силу даже Джонсам.

— Верно. Но статейка Отфорда к ним не относится. Люсинда уронила газету и улыбнулась:

— Вы не перестаете меня удивлять, мистер Джонс.

— Я это часто слышу. Но, как правило, это замечание звучит неодобрительно.

— Если ни мистера Джонса, ни леди Милден не беспокоят последствия этой истории, Люси, то и нам нечего волноваться, — сказала Патриция и посмотрела на часы. — Между прочим, леди Милден будет здесь с минуты на минуту. У нас на сегодня намечена большая программа, и начинается она с похода по магазинам.

Эдмунд тяжело вздохнул:

— Как увлекательно. Я просто не могу дождаться.

— Никто не говорил, что вам нужно нас сопровождать, — вспыхнула Патриция.

— Нет, кое-кто сказал. — Калеб подцепил на вилку кусок яичницы. — Я.

— О! Да ладно. — Патриция сверилась со своим списком. — А днем у нас намечено посещение лекции по археологии.

— И там наверняка появится этот идиот Ривертон, — пробормотал Эдмунд.