— Калеб, вы хотите сказать, что использовали свой дар, чтобы убить человека?
— Да.
До нее неожиданно дошло. Бушующий в нем психический жар, был результатом того, что Калеб сделал сегодня ночью. Если он действительно убил Норкросса, используя свои способности, ему наверняка пришлось напрячь все свои силы до самого последнего предела. Скорее всего, Калеб очень скоро свалится от изнеможения. А пока он пытается контролировать разрывающие его диссонирующие энергетические потоки, явившиеся следствием этого неимоверного усилия.
— Все в порядке, Калеб. Вы со мной.
— Люсинда! — У него был взгляд человека, стоящего на краю бездны. — Вы нужны мне так, как никогда никто не был нужен.
Люсинда обняла его и прижала к себе, пытаясь влить в него свою энергию.
— Я здесь, — шепнула она.
Калеб толкнул ее на кушетку и быстро расстегнул брюки. Не успела Люсинда опомниться, а он уже упал на нее и кушетка заскрипела под его тяжестью.
На этот раз не было ни предварительных ласк, ни успокаивающего шепота. Калеб расправлялся с ней с беспощадным отчаянием. Люсинда понимала, что он прилагает невероятные усилия, чтобы контролировать себя и не причинять ей боли.
Она схватила его за плечи.
— Не бойтесь, я не стеклянная. Не разобьюсь.
— Я знаю. Вы сильная. Очень сильная.
Он вошел в нее с такой энергией, от которой одновременно вспыхнули обе их ауры.
Когда все кончилось, он упал на нее и вдруг забылся глубоким сном.
Люсинда подождала несколько минут, прежде чем решила высвободиться из-под его тяжелого тела. Калеб шевельнулся, но глаз не открыл. Она пощупала пульс у него на шее. Он был сильным и ровным. Жар, видимо, спал.
Она встала и оделась. За окном начиналось серое утро. Она понимала, что пора идти домой, но не могла оставить Калеба, пока он не проснется. Она села в кресло у камина и стала ждать.
Наконец Калеб открыл глаза. У нее отлегло от сердца, он в норме — никаких следов психического недомогания.
— Который час? — спросил он.
— Почти пять. Я рада, что отослала Шюта домой, после того как он привез нас сюда. Нехорошо было бы заставлять его ночевать в карете.
Он сел, спустив ноги на пол.
— Не стоило об этом беспокоиться. Люди высшего света часто возвращаются с балов под утро. Ваши соседи вряд ли что-либо заметят.
— Вы, должно быть, незнакомы с моими соседями.
Он встал и, оглядев себя, удивился, что все еще почти полностью одет. Состроив гримасу, он застегнул брюки.
— Вас действительно беспокоит, что о вас подумают соседи?
— Нет.
— Я так и думал. Прошу прощения, Люсинда, за мой внешний вид. Я вас?..
— Вы не сделали мне больно. Вы никогда этого не сделаете.