Наследие прошлого (Мэтер) - страница 25

— Нет. У меня многокомнатный номер в «Стаге», — сухо ответил Николас. Расспросы уже начали походить на допрос с пристрастием.

«Стаг» — самый большой отель в Оттербери. Роскошный, комфортабельный, он предназначался для людей, подобных Витали, и был выстроен в то же время, что и завод.

К ним подошла Люси Мастерсон и, к большому облегчению Николаса, окончательно закрыла тему о его личной жизни. Она застенчиво взглянула на него и сказала:

— Ник, дорогой, тебе надо больше общаться с людьми. Так приятно видеть тебя в нашем доме. Мы за эти дни совсем не виделись… — Последнюю фразу она произнесла с укоризной.

Маделин, наблюдавшей за реакцией Николаса, очень хотелось бы знать, насколько жена Кона Мастерсона близка с начальником мужа и есть ли между ними какая-нибудь связь. В обращении Люси было что-то наводящее ее на эти мысли, и Маделин почувствовала неожиданный прилив отвращения.

Николас пожал широкими плечами и быстро взглянул на часы.

— Мне очень жаль, Люси, — холодно сказал он. — Но я чрезвычайно занятой человек.

— Ты слишком много работаешь, — несколько раздраженно возразила она. — Отдохни и расслабься.

Он взглянул на женщину сверху вниз, и Маделин заметила, как его глаза сузились.

— Откуда тебе знать, что я этого не делаю? — независимым тоном сказал он, и Люси вздрогнула. Маделин отвела глаза; она увидела достаточно.

Николас заметил, что Маделин отвернулась, в ее волосах вспыхнули золотистые огоньки под мягким освещением. Он был твердо намерен переговорить с ней, прежде чем уйти.

— Ты невозможен! — сердито воскликнула Люси, понизив голос.

— Да, совершено верно, я такой, — равнодушно откликнулся он и добавил: — Прости. Я хочу кое с кем перекинуться словечком.

Николас подошел к Маделин. Та стояла в глубокой задумчивости.

— Вы позволите мне подвезти вас домой? — мягко осведомился он, но глаза его были полны решимости. Маделин развернулась к нему лицом. Она вновь почувствовала, что заливается краской. Это было очень неприятно и крайне досадно знать, что ты не можешь держать под контролем цвет своего лица. Его глаза с густыми длинными ресницами, казалось, гипнотизировали ее, и отвращение, которое она почувствовала к нему в связи с Люси, моментально улетучилось. Женщина была уверена, что он прекрасно осведомлен о том впечатлении, которое производит на нее, и невольно передернулась. Сложив вместе ладони, она решительно заявила:

— Я приехала сюда с Эдрианом Синклером.

— Я не спрашиваю вас, с кем вы приехали, — сухо пояснил он, — просто интересуюсь, могу ли довезти вас до дома.

— Но… но Эдриан думает, что я… что я поеду с ним, — забормотала она, чувствуя себя полной дурой.