Он повел Фрэнки в ресторан на Макдоугал, погода стояла прекрасная, и они сели снаружи. Группа дошкольников вязала петли на длинной веревке по другую сторону улицы. Фрэнки заказал себе сэндвич, а Терри — салат по-шефски и попросил посыпать его селитрой.
Официантка была молоденькая, едва закончила школу. Она покорно записала у себя: "За дополнительную услугу плюс пятьдесят центов".
— Это скорее вычитание из моего кармана, — возразил Терри.
Она неуверенно улыбнулась, и он ей подмигнул.
— Какая хорошенькая, — восхитился Терри, когда девушка ушла.
— Зачем ты это заказал?
— Что? Тебе тоже? Селитра, сообщаю тебе, мужчина, подавляет желание, ее боится Онан. Хотя вообще-то штука ядовитая, если в чистом виде…
— Не понимаю, о чем ты?
— А я думал, ты мужчина. — Терри злобно ухмыльнулся. — Селитра держит в строгом теле, или как там говорят… Ты ешь, и она проникает тебе в член, в твой инструмент. Это как посыпать соль птице на хвост, чтобы она не улетела.
— Ну и как, помогает?
— Очень остроумный вопрос, — он склонился над столом, шепча ей что-то на ухо. Фрэнки придвинулся, напрягая слух. — Лучше бы ты подумала, отчего мужчине вдруг понадобилось такое средство.
Фрэнки не успел ничего сообразить, появилась официантка.
— Извините, но шеф говорит, что у нас нет селитры. — Она понизила голос. — Подозреваю, он вообще не знает, что это такое.
— В таком случае принесите йохимбе, — распорядился Терри.
— Ну, вряд ли это у нас есть.
— Не приставай к девушке, — возмутился Фрэнки.
— Я не пристаю, — он поймал взгляд официантки. — Терри Коннор, — представился он, протягивая руку. — А вас как зовут?
— Линда.
— Вы хорошая официантка, Линда. Вы мне нравитесь. Если б я не был с моей матушкой, то пошел бы с вами.
Девушка, видно, оказалась глуповатая. Заученно улыбнувшись, она сообщила, что принесет заказ как только он будет готов, тут же повернулась и ушла.
Фрэнки сверлил Терри глазами. — Ты жестокий.
— Ну давай, устрой истерику.
— Терри, я этого больше не потерплю.
— Тогда останови меня. Ты можешь. В любое время.
— Я бы хотел, поверь. — Он махнул салфеткой. — Извини. Это все, что я могу сделать.
Терри молчал.
— А что такое йохимбе?
— Ничего.
— Хочешь, чтобы я ушел, да? Не проблема…
— Это дерево. Растет в Африке. Его кора содержит алкалоиды симпатомиметического и гипотензивного действия.
— Я все понял, разумеется.
— Эта штука усиливает половое влечение, Фрэнки. Превращает человека в секс-машину. Или заставляет влюбиться в первую попавшуюся. Не знаю. Я еще не пробовал.
— Ты уверен, что тебе это нужно?
— Кому-то одному из нас нужно, это точно.