Серая чума (Рудазов) - страница 322

– Отец, я здесь! – гордо стегнул хвостом по крупу Сти-Глер.

– Тихо, жеребец, ты призван не баловства для! – насупил брови строгий батька. – Эта двуногая кобылица – гонец человеческого короля, она несет важные вести! Доставь ее к Великому Намибу, и немедля!

Губы Сти-Глера исказились в хищной ухмылке. Сын Наркана Симургена выделялся среди сверстников редким тщеславием и давно мечтал как-то отличиться перед Великим Намибом. И вот она – прекрасная возможность!

– Я исполню, отец! – едва не поднялся на дыбы молодой кентавр.

– Тогда собирайся, и побыстрее.

Сти-Глер одарил Марадею еще одной улыбкой и ускакал так же резво, как прискакал. А его отец важно наклонил голову и доверительно поведал:

– Это мой сын от младшей брачной жены. Шалопай, мальчишка, но когда дело доходит до скачек… О-о-о, маленькая кобылица, еще ни один жеребец не сумел обогнать моего мальчика. Ну вылитый я в молодости…

– Ах, не лги, возлюбленный муж! – шутливо хлопнула его по боку супруга. – Ты и в молодости был пузатый, как стельная корова…

– Неправда! – возмутился Кра-Стимбек.

– …за что мы тебя и любим, – закончила Кра-Стимбек-Тари.

Старый кентавр глупо ухмыльнулся, но все-таки возразил:

– Я могу показать портрет!

– Ну конечно! – фыркнула жена. – Кому ты грязнишь подковы, возлюбленный муж? Наша сестра Кра-Стимбек-Мале давно всем рассказала, сколько ты заплатил художнику, чтобы он нарисовал тебя худым и стройным…

– Неправда!… – густо покраснел Наркан, стыдливо косясь на Марадею. – Эй, слуги, конюхи, кто там! Немедля сопроводите эту кобылицу к Южным Вратам и снабдите ее всем, что нужно!…

Выходя из особняка, Марадея все еще слышала, как Наркан отчитывает жену за то, что та позорит его перед двуногими. А та только тихо посмеивается в ответ.

Кентавр Сти-Глер ожидал в указанном месте, нетерпеливо стуча копытом и одновременно флиртуя сразу с двумя кентаврицами. Вороная и гнедая девушки с интересом наблюдали за сыном Наркана, не забывая время от времени залиться смехом или отпустить колкость. Среди дам Кентавриды это считается хорошим тоном – при каждом удобном случае потешаться над ухажером/женихом/мужем.

Выглядел юный воин весьма впечатляюще. Он облачился в походный мундир – кожаную сбрую, теплую попону, боевые наручи и стальной щит, прикрывающий «сердечную брешь» между ребрами. Сзади висели седельные сумки, на поясе – ремень с пистолями, вдоль правого бока вытянулся браскет[56].

– Уже пора? – с некоторым даже облегчением выдохнул Сти-Глер, заметив Марадею. – Запрыгивай, кобылица!

– Что?! Куда?! – растерялась девушка. – А где мой конь?!