Поединок сердец (Хокинс) - страница 45

Даже сейчас, гарцуя на лошади, по сравнению с которой ее Чертовка казалась просто капризным жеребенком, он был так элегантен, так грациозен, что любой другой мужчина мог бы удавиться от зависти.

Кейтлин взглянула на виконта Фолкленда. Тот без умолку болтал о бесчисленных лошадях, с которых ему довелось свалиться. Одет по последней моде — высокий заостренный воротничок сорочки, слишком широкие отвороты сюртука, бахромчатые манжеты и начищенные до блеска сапоги так и взывали к всеобщему восхищению. Даже жаль немного, решила она, снова устремляя взгляд на Маклейна как раз в тот момент, когда ему заблагорассудилось взглянуть на нее. Взгляд зеленых глаз так и прожег ее.

И когда их глаза встретились, Кейтлин пронзил укол неподдельного, чистого желания, окатил ее жаром с головы до пят. Те же чувства отразились и на его лице— желание и жаркая животная страсть.

Никогда не испытывала она потребности в чем-то большем. Он был вроде бы близко, но так бесконечно далеко! Их роман закончился, и все, что осталось, — его гнев и ее глубокая, страстная тоска.

Усилием воли она заставила себя отвести глаза, но боль не проходила, отчетливо напоминая о присутствии Маклейна. Когда Кейтлин вновь обрела дар речи, она объявила:

— Я проголодалась.

Фолкленд растерянно захлопал глазами, но быстро нашелся:

— И я тоже. Прошло… — Он сверился с карманными часами. — Прошло два часа с тех пор, как мы завтракали.

— Хочу чаю, — сказала Кейтлин.

Хоть этот вид голода она удовлетворит, если поест пирожных — целую гору, сколько весит сама.

— И я бы выпила чаю, — согласилась Салли и взглянула на Кейтнесса. — А вы?

— В горле совсем пересохло, — решительно ответил он.

Салли улыбнулась молодому графу, и Кейтлин вдруг словно оса ужалила. Хоть бы скачка закончилась наконец! Беспокойно ерзая в седле, она обратилась к леди Кинлосс:

— Далеко еще до Снейда?

Леди Кинлосс была раздосадована, что прервали ее проникновенную беседу с Маклейном.

— Еще миль пять.

«Боже правый, да я просто умру с голоду».

— А нельзя ли как-то срезать путь?

Леди Кинлосс поджала губы и кивнула вправо, на каменистое поле:

— Полагаю, если проехать через поле…

— Отлично! — Кейтлин натянула поводья.

— Погодите, глупое создание! — крикнул Маклейн, оглядывая поле. — Тут полно камней и кроличьих нор, местность неровная, да еще изгороди — я вижу по крайней мере две.

Кейтлин судорожно сжала поводья. Камни ее не пугали, да и кроличьи норы можно объехать. Но вот изгороди?

Лорд Фолкленд с живостью воскликнул:

— Если хотите поехать коротким путем, я еду с вами!

Александр наблюдал, как Кейтлин с сомнением смотрит на поле, пытаясь в то же время совладать с лошадью. Не думает же она, в самом деле…