— Фред? — спросил агента Райм.
— Ну да, — неохотно подтвердил тот, — он действительно переменил песню. Стал гнать меня. Правда, о том, чтобы идти в полицию, не было ни слова.
— Куда он ушел? Что он от тебя хотел?
— Я должен был рыться в мусорных баках перед тем особняком и следить за машинами. Он сказал мне, что из дома выйдут мужчина и женщина. Они сядут в машину и уедут, а я должен был запомнить, в какой машине, и позвонить ему вот по этому телефону. Тогда он поехал бы за ними следом.
— Ты был прав, Линкольн, — сказал Селитто. — Насчет того, что их лучше оставить в охраняемом доме. Танцор замыслил совершить нападение во время переезда.
— Я собирался прийти к вам… — продолжал Джоди.
— Слушай, когда ты врешь, от тебя нет никакого толку. Есть у тебя хоть капля собственного достоинства?
— Послушайте, я правда собирался прийти, — сказал бродяга уже спокойнее. Он улыбнулся. — Я надеялся, что мне дадут награду.
Заглянув в его алчные глаза, Райм решил, что готов поверить Джоди. Он посмотрел на Селитто, ответившего кивком.
— Если ты будешь нам помогать, — проворчал полицейский, — мы, возможно, не станем упекать тебя в каталажку. А вот насчет денег ничего не могу обещать. Может, будут и деньги.
— Я никогда никого не обижал. Я…
— Придержи язык, — оборвал его Деллрей. — Кажется, мы об этом договорились, так?
Джоди закатил глаза.
— Договорились? — зловещим голосом прошептал агент.
— Да-да-да.
— Нам нужно действовать быстро, — заметил Селитто. — Когда ты должен быть возле особняка?
— В половине первого. Осталось пятьдесят минут.
— Какая у него машина?
— Не знаю.
— Как он выглядит?
— Лет тридцать — тридцать с небольшим. Невысокий. Но очень сильный. Боже, ну у него и мышцы! Коротко остриженные темные волосы. Круглое лицо. Послушайте, я готов составить его портрет. Ну, как там его… фоторобот.
— Он называл тебе свое имя? Говорил что-нибудь о себе? Откуда он родом?
— Ничего не говорил. Акцент у него южный. Да, вот еще что, он сказал, что постоянно носит перчатки, потому что уже отметился у вас.
— Где и за что он арестовывался? — оживился Райм.
— Где не знаю. За убийство. Он сказал, что убил какого-то типа в своем родном городе. Еще когда был подростком.
— Что еще? — рявкнул Деллрей.
— Послушайте, — заявил Джоди, скрещивая руки на груди и глядя тому прямо в глаза. — Согласен, за мной водятся грешки, но я в жизни своей никого не обидел. Этот тип похитил меня, угрожал своими пистолетами, и я испугался. Мало ли что у него на уме… Думаю, на моем месте вы поступили бы также. Но я все вам рассказал. Хотите арестовать меня, пожалуйста, дело ваше. Но только я больше не скажу ни слова. Понятно?