Танцор у гроба (Дивер) - страница 226

И все из-за одной-единственной оплошности — того случая в аэропорту, когда Сакс бросилась на землю, спасаясь от пуль Танцора. Мелочь, пустяк, не имеющий значения ни для кого кроме нее. Но как там говорится в пословице? Дурак может бросить в пруд камень, который не смогут вытащить и десять мудрецов. А чем является сейчас жизнь Райма, как не следствием того, что кусок дерева сломал кусок кости? Так и жизнь Сакс сломалась в одно мгновение, в котором она видела проявление трусости. Правда, в отличие от Райма, у нее оставалась надежда на излечение, по крайней мере, криминалист на это очень надеялся.

«О Сакс, как будет больно, но у меня нет выбора».

— Хорошо, — сказал Райм, обращаясь к Элиополосу. — Но взамен вы окажете мне одну услугу.

— А если я откажусь? — презрительно усмехнулся Элиополос.

— Если вы откажетесь, я не скажу вам, где Перси, — просто ответил Райм. — Кроме нас никто не знает, где она.

Побледнев, прокурор бросил на него ледяной взгляд.

— Что вы хотите?

Райм с шумом вздохнул.

— Как показала жизнь. Танцор старается расправиться с теми, кто на него охотится. Раз вы хотите защитить от него Перси Клэй, я хочу, чтобы вы также защитили главного криминалиста, ведущего это дело.

— Вас? — спросил прокурор.

— Нет, Амелию Сакс, — ответил Райм.

— Райм, не надо, — нахмурилась молодая женщина. «Бесшабашная Амелия Сакс… А я ставлю тебя прямо под удар».

Он подозвал ее к себе.

— Я хочу остаться с вами, — начала Сакс. — Я должна его найти.

— Сакс, об этом не беспокойся, — прошептал Райм. — Он сам тебя найдет. Мы с Мелом попытаемся вычислить, в каком он сейчас обличье. Но если Танцор нападет на дом в Лонг-Айленде, я хочу, чтобы ты была там. Рядом с Перси. Ты единственная, кто его понимает. Ну, помимо меня. А из меня в обозримом будущем стрелок никудышный.

— Он может вернуться сюда…

— Не думаю. Возникла угроза, что впервые рыбе удастся сорваться с крючка, а этого Танцор не может допустить. Он пойдет за Перси. У него нет другого выхода. Я в этом уверен.

Обдумав его слова. Сакс кивнула.

— Хорошо, — согласился Элиополос, — вы поедете с нами. Машина уже ждет.

— Сакс, — окликнул ее Райм.

Она остановилась.

— Мы не можем ждать, — поторопил ее Элиополос.

— Я спущусь через минуту.

— Пожалуйста, поторопитесь.

— Я же сказала, через минуту.

Она без труда выиграла дуэль взглядов.

Элиополос и сопровождающий его полицейский повели Джоди на улицу. В коридоре маленький бродяга вдруг остановился.

— Подождите!

Вернувшись, он схватил свою драгоценную книгу и засеменил назад.

— Сакс…

Райм хотел сказать что-то о ненужном геройстве, о Джерри Бэнксе, о том, чтобы она поберегла себя. О том, что мертвых уже не воскресишь… Но он понял, что любые слова будут фальшивыми.