Дары ненависти (Астахова, Горшкова) - страница 157

Нестерпимо горело клеймо Локки на плече, как раз там, где его касалось безвольно повисшее тело пленницы.

«Отврати от меня взор свой, Локка! Прикрой сияющий лик покрывалом непроглядных туч, Морайг! Не смотри на меня, Глэнна… не смотри».

Она почти на ощупь пробиралась между штабелями и ящиками, вляпавшись сапогами в какую-то вязкую и вонючую лужу, оставив клок одежды на торчащем из темноты, словно нож убийцы, ржавом гвозде. Казалось, что в лабиринте, куда забралась Грэйн, выхода нет вовсе никакого. Но вот впереди снова мелькнул свет, на этот раз желтый, от фонарей, и донеслись голоса, а бессмысленный шум сложился в фразы:

— Кончай погрузку!

— Шабаш, мужики, это последний…

— Эй, торопись там! Скоро снимут сходни!

«Лучшей из жертв достойна ты, Морайг! — благодарно подумала Грэйн, осторожно высунув нос наружу. — Вот и баржа, готовая к отплытию, а грузчики заняты подсчетом денег… Пусть только отвернется теперь матрос у сходен!»

Сильный и внезапный порыв ветра налетел вдруг и принес целые пригоршни снежной крупы. Люди на причале засуетились, отворачивая лица. Зазвенело разбитое стекло в перевернувшихся фонарях, и все, включая вахтенного, бросились тушить разлившееся горящее масло, пока огонь не добрался до грузов и просмоленных бортов.

«И тебя благодарю, Локка! — ликующе ухмыльнулась Грэйн. — Вот оно! Теперь!»

Путь на баржу был свободен. Неразличимой в суматохе серой тенью ролфи метнулась по причалу к судну, легко взбежала по сходням и юркнула в черную дыру трюма, захлопнув за собою крышку люка.

Темно там было, как в погребальном кургане. Грэйн пару раз глубоко вздохнула, сама не веря своей удаче едва не оступилась на крутом трапе и осторожно, ведомая больше чутьем, чем осязанием, двинулась вперед. Должно быть, это речное судно перевозило в столицу рыбу от побережья, потому и шло теперь обратно с полупустым трюмом, нагруженное лишь теми товарами, которым не повредит неистребимый рыбный запах. Между закрепленными вдоль бортов штабелями еще оставалось предостаточно места, чтоб не только Грэйн с добычей укрылась, но и взвод ролфийских артиллеристов. С орудием. Теперь найти укромный закуток среди бочек и ящиков, сгрузить с плеча графиню, позаботиться, чтоб их убежище никому не пришло в голову искать, — и…

«Я не буду спать, — твердо пообещала себе Грэйн, когда наконец-то проделала все это. — Нет, ни за что не буду! Я только на пару минут прикрою глаза — и тотчас же…»

Разумеется, прежде чем привалиться спиной к какому- то тюку, ролфийка тщательно замаскировала эту нору, начертав острием скэйна защитные рунные заклятия на, кажется, всех попавшихся ей поверхностях. Теперь можно было спокойно устраиваться поудобней, откинуть край покрывала с лица пленницы, вытянуть гудящие ноги и даже зажечь потайной фонарь, благоразумно прихваченный с собой еще с Ролэнси. На самом деле, если плетения рун надежны, то теперь здесь можно даже и впрямь сплясать победную дрингу — все равно до самого конца плавания в этот участок трюма никто из речников не сунется. Но рисковать Грэйн все же не стала, да и не тянуло ее уже в пляс, а хотелось лишь спать, спать… или хотя бы глаза закрыть ненадолго, ведь спать нельзя, нет, нужно же еще убедиться, что шуриа невредима, и объявить ей о грядущих переменах в ее участи, и…