Дары ненависти (Астахова, Горшкова) - страница 292

— Как у вас все строго! А лорд Конри не может подать на развод? Или послать кого-нибудь разыскать и похитить свою неверную жену? Кстати, а как положено карать неверных супругов по законам ролфи?

— А ты спроси у своего предка, — огрызнулась ролфийка. — Хотя с тех пор много что изменилось. Раньше неверного супруга, уличенного в измене, бросали, связав, свиньям, а тех свиней потом отдавали Локке или Морайг… А теперь, бывает, что и разводятся. Только это непросто и очень недешево. А послать за ней… Ха, Джоэйн, да кого бы он за нею послал? Мужчину она может соблазнить или обмануть, а женщина… женщина ее просто не довезет. Эта дрянь еще давным-давно научилась стравливать между собой мужчин. Проклятие, да мой отец и Конри…

А вот расспрашивать Грэйн про отца Джона не решилась. Для любящей дочери отец — святыня. И незачем лезть в загадочную ролфийскую душу с доверительными разговорами о самых близких. Поэтому шуриа вернулась к любовным романам:

— В одном романе я как-то читала про всемогущего и всесильного шефа разведки, у которого была предательница-жена. Она сбежала, но он ее настиг и убил и еще пять глав мучился муками совести, но потом ему встретилась благородная невинная дева, которая пленила его жестокое сердце. Пленение заняло аж целых десять глав. Девица оказалась очень последовательная и настойчивая. И всемогущий вельможа пал жертвой ее чар и красоты. Это тоже цитата. И когда он ею овладел… О! — Джона закатила глаза, не скрывая восторга от доблести книжного героя. — Честное слово. На целых две главы описаний. По десять страниц каждая. Это был самый популярный роман прошлого года.

Призрак предпочел слушать пересказ, лежа на спине и подрыгивая ногами от хохота.

— Чушь собачья, — буркнула Грэйн, отворачиваясь. — У нас как-то поймали одного такого… торговал этими… романами. С картинками. Обложили его же книжонками и спалили во славу Локки. Теперь понятно, чего у вас всех такая каша в голове. Меньше надо читать всякой дряни. Тьфу!

Джона не удержалась и хихикнула. Уж больно заразительно веселился призрак эрна Янэмарэйна.

«Ты меня порадовала, Джони! Уж ты меня повеселила!»

Грэйн, в свою очередь, разозлилась. И на рассказчицу, и на автора мерзкой книжонки, возводящей поклеп на Рэналда эрна Конри, и на то, что ее собственные щеки пылают от смущения. Она пыхтела трубкой и бурчала под нос:

— Десять страниц… ну надо же… Тьфу! Разврат какой…

— Я сама взрослая женщина, но никогда и представить не могла себе, чтобы это делали так… изощренно. Одни только виноградинки чего стоили… — призналась леди Янамари и тоже покраснела. — На три страницы. Представь?