Солнце светило сквозь листву, птички пели бессвязно, но весело, и Келли казалось, что они с Риком одни в целом городе, а то и в целом мире, что каким-то чудом остальные люди исчезли, перенеслись в другое измерение…
Не все.
Келли блаженно потянулась, потом наклонилась веред, к чашке…
На том месте, где только что была ее голова, раздался грохот. Тяжелый горшок с геранью разбился вдребезги, явно прилетев с самого верхнего этажа.
Келли взвизгнула, Рик метнулся вперед, схватил ее на руки, в мгновение ока внес ее внутрь здания.
– Ты в порядке? Не задело?
– Нет… Рик, что это было…
– Кто-то бросил в тебя цветочным горшком. Если тебе так легче, считай, что он хотел подарить тебе букет герани.
– Он?
– Мне кажется, это был мужчина. Я видел силуэт. Ты посидишь здесь одна? Я должен бежать наверх. Он не мог уйти из отеля…
В полдень Рик Моретти вошел в номер Эжени и Элоди Деверо.
Элоди помахала ему от окошка, на котором источала резкий, но приятный запах герань. Эжени вопросительно приподняла бровь.
– Ты здесь, мой мальчик? В тот момент, когда Келли грозит опасность, ты ее оставляешь…
– Она заперта в номере. Ключ у меня. Попасть к ней можно только по верхней галерее, а на нее выйти только из другого номера. Слишком много сложностей.
– Ясно. Гектор, малыш, пойди заправь машину. Меня потянуло домой. Здесь как-то неуютно.
– Не так быстро, мисс Деверо.
– Не хами, юный Рик. О чем это так зловеще пылают твои глаза?
– Хочу выяснить пару вопросов. Гектор!
– Да, мистер Рик?
– Останься. Машина подождет.
– Но мисс Деверо…
– Я забыл сказать: на верхнюю галерею можно попасть только из ВАШЕГО номера.
– А зачем ты нам это говоришь?
– Чтобы не ставить Гектора в идиотское положение.
Рик прошелся по комнате, остановился перед окном. Обе пожилые дамы и чернокожий гигант смирно сидели на стульях и молчали.
Рик спросил, не оборачиваясь:
– Почему вы перестали писать письма?
Он ожидал актерской игры, притворства – но Эжени Деверо была необычной женщиной. Она ответила спокойно и дружелюбно:
– Честно говоря, надоело. Много возни, результата ноль. Это только Шерлок Холмс мог позволить себе найти автора по газетному шрифту.
– Понятно. В переулке был фейерверк?
– Конечно. Я бы не стала подводить Гектора под статью. Даже не сам фейерверк, а запал от фейерверка. Скажи, вышло похоже?
– О да. Почему…
– Слишком много почему, юный Моретти. Скажем так: вы с Келли стали любовниками – и необходимость в активных действиях отпала.
– То есть зафутболить Келли в голову цветочным горшком, это…
Гектор замахал руками и замотал головой.
– Я же охочусь с пращой на скворцов. Я бы ни за что не промахнулся.