В свободные часы Хёгвальд учил Яна говорить по-шведски и скоро тот уже вовсю болтал с матросами. В этом мальчике Хёгвальд нашёл то, в чём больше всего нуждался. Ян привязался к нему. Их внешнее сходство бросалось в глаза, и многие на корабле считали Фогеля сыном капитана. О своих родителях Ян не заговаривал. Вероятно, они умерли. Он вообще очень неохотно рассказывал о себе, и его жизнь до того дня, когда он предложил одинокому прохожему петуха, так и осталась для Хёгвальда тайной.
Размышляя о том, как по возвращении в Стокгольм будет воспитывать своего приёмыша, Георг Хёгвальд совершенно забыл, что ещё недавно считал себя обречённым на близкую гибель.
Петух расхаживал по кораблю, вызывая всеобщее восхищение, которое не разделяла только Хильд. Попытка установить дружеские отношения с пёстрой птицей едва не стоила собаке глаза.
Со дня отплытия прошло две недели. За это время жертвами "Седого странника" стали несколько судёнышек датских и норвежских рыбаков. Хёгвальд потопил их, твёрдо убеждённый, да простит ему Бог, что действует на благо Швеции.
На всяком морском судне, будь то роскошно украшенный военный корабль, тяжеловесный "купец" или скромная рыбацкая посудина, обитает добрый дух-покровитель. Это маленький старичок с обветренным лицом и длинной белой, как пена, бородой. Днём он невидим, но ночью, особенно в непогоду, его можно заметить на палубе. Напевая странную заунывную песню, он ходит по кораблю и крохотным молоточком простукивает каждую доску, бревно и брус. Если что-то не в порядке, тревожный стук молоточка предупреждает команду об опасности.
Конечно, у "Седого странника" был такой покровитель. Хотя никому ещё не доводилось его видеть, матросы говорили о нём с уважением.
Как-то вечером, когда, проверив вахту, Хёгвальд уже собирался уйти к себе и лечь, к нему подбежал страшно возбуждённый Фогель.
— Гере капитан! — воскликнул он, задыхаясь от волнения. — Взгляните, там, на грота-рее… сидит человечек… Он в плаще, и шляпа у него такая высокая, с мягкими полями, как у вас!
— В следующий раз, Ян, — сухо произнёс Хёгвальд, — за подобную дерзость ты будешь наказан, а пока ступай в мою каюту и жди меня, ибо это не всё, что я должен тебе сказать.
Присмиревший Фогель поспешно удалился.
Хёгвальд прошёлся по палубе. Облака, похожие на рваные клубы дыма, стремительно мчались по небу, то и дело закрывая луну. Длинные реи, схваченные парусами, чернели среди переплетений снастей. Заметить с палубы крохотную фигурку, примостившуюся на грота-рее, казалось немыслимым, и всё же в один миг, когда луна освободилась от пелены облаков и засияла в полную силу, Хёгвальд отчётливо различил вверху, на фоне её золотого диска, силуэт крошечного человечка в широкополой шляпе.