Не отрывая от глаз бинокля, граф приказал майору выйти на связь с де Боно и передать ему донесение о несокрушимом боевом духе и бодрости во вверенной ему части, сообщить о том, какой редкостный марш-бросок они предприняли, и уверить, что в самом скором времени они овладеют всеми подступами к ущелью Сарди. Майору также было предписано разбить лагерь и подключить холодильник, пока сам командир выедет на рекогносцировку в том направлении, которое он так напряженно изучал сейчас в бинокль.
Стадо больших серо-коричневых животных, за которым он наблюдал, находилось примерно на расстоянии немногим более полутора километров и упрямо уходило в горячечно-миражные дали, но рога их, прямые и изящные, отчетливо вырисовывались на фоне далекого неба.
Джино с заряженным ружьем разместился на заднем сиденье «роллс-ройса», а граф сел рядом с шофером. Держась одной рукой за ветровое стекло, другой он фашистским приветствием салютовал своим офицерам; «роллс-ройс» рванулся вперед, свернул с дороги и понесся прочь через заросли колючего кустарника, подпрыгивая на неровностях почвы в погоне за далеким стадом.
Beisa oryx — большая и красивая обитающая в пустыне антилопа. В стаде их было всего восемь голов. Обладая острым зрением, они бросились наутек, не подпустив машину ближе чем на километр с лишним.
Антилопы легко мчались по закаменевшей земле, светло-бежевые, они совершенно сливались с мягкими красками пустыни, и только их опасные черные рога гордо, как полковой штандарт, реяли вдали.
«Роллс-ройс» летел им наперерез, граф истерически требовал от шофера увеличить скорость, не обращая внимания на то, что колючий кустарник царапает безупречный капот автомобиля. Охота была одной из многих услад графа. В его имениях специально разводили кабанов и оленей, но сейчас он впервые со времени приезда в Африку встретил настоящую дичь. Антилопы плавно, словно детские лошадки-качалки, уносились прочь, предводительствуемые двумя старыми самцами, за ними бежали два молодых самца и самки.
Подпрыгивая на ухабах, «роллс-ройс» с ревом догнал последнее животное и шел вровень с ним на расстоянии менее двадцати метров. Антилопа не повернула головы, она упорно бежала за своими более сильными товарищами.
— Стоп! — завопил граф.
Шофер ударил по тормозам, машину занесло, и она остановилась в клубах пыли. Граф спрыгнул на землю и вскинул винтовку. Затрещали выстрелы — первый был с перелётом, пуля, подняв фонтанчик пыли, вошла в землю далеко впереди бегущей антилопы, вторая пот пала ей в лопатку, молоденькая самка перекувырнулась через сломанную шею и рухнула, неловко переплетя ноги.