Ключи от Рая. Часть 1 (Медведев) - страница 50

— И всегда говорит правду?

— Всегда. Он никогда не ошибается.

Дальнейшим моим расспросам помешали чьи-

то тихие шаги. Я насторожился, но Алина тихонь­ко коснулась моей руки.

— Не бойся, это дед. Чужой сюда не зайдет.

Это и в самом деле оказался Альварос. Увидев

внучку, он улыбнулся.

— Познакомились уже?

— Да, познакомились... Деда, Кир говорит, что Кот вернулся.

— Знаю, видел уже. Говорит, жених твой ско­ро найдется.

— Где?! — Алина вскочила из-за стола. — Где он, деда?

— Неизвестно пока. Ты же знаешь этого глупо­го зверюгу: наговорит с три короба, и сам понятия не имеет, что к чему. Да живой он, не переживай. Объявится скоро.

В глазах Алины стояли слезы, я чинно молчал, не желая вмешиваться в семейные тайны. Ну, а то, что у такой красивой девушки есть жених... Было бы странно, если бы его не оказалось.

Дед явно находился в хорошем настроении. Взглянув на меня, он покачал головой.

— Тебе надо переодеться. Смотреть не могу на оту гасклитскую одежу...

Он прошел в соседнюю комнату. Я уже знал, что там стоят два больших сундука. Если не ошибаюсь, сейчас из меня начнут делать человека — именно так можно было понять утверждение Алины о том, что все двуногие твари делятся на людей, сваргов и гасклитов. Стать сваргом мне пока явно не све­тило, а вот превратиться в человека я, пожалуй, все-таки смогу. Обезьяне для этого потребовалось гораздо больше времени.

Не могу сказать, что одеяние «настоящих лю­дей» мне понравилось. Альварос заставил меня снять все до последней тряпки, после чего вручил тонкие мягкие кальсоны, уже порядком вытертые, штаны с кожаными заплатами на коленях, холщо­вую рубаху. Дополнили мой внешний вид столь же потертая кожаная куртка с большим капюшоном и короткие сапоги с завязками. Облачившись в новые для меня одеяния, я почувствовал себя удивительно неловко. И как только они могут в этом ходить...

— Пояс и нож, — Альварос достал из сундука последние атрибуты моего гардероба. — Меч про­столюдину не положен.

— Спасибо...

Я нацепил пояс, вынул нож — он оказался узким, длинным и неожиданно острым. Сунув в рот порезанный палец, я озадаченно покачал го­ловой.

Когда я вышел в зал — именно так я стал на­зывать большую комнату, — Алина удивленно вскинула брови.

— Ого! — воскликнула она. — И не скажешь, что гасклит.

— Спасибо, — поблагодарил я ее за довольно со­мнительный, с моей точки зрения, комплимент — и тут же вскрикнул от боли в спине.

Мне показалось, что меня ударили ножом, боль была поистине адская. Я оглянулся, пытаясь по­нять, кто же меня ударил, но там никого не оказа­лось. Непонимающе взглянул на Альвароса, сде­лал шаг вперед. К моему удивлению, боль тут же ослабла. Остановился — вгрызлась в спину с но­вой силой. *