Он услышал смех Лорелеи. Может, попросить Софи намекнуть девушке, что не следует так неприкрыто боготворить Грейсона? С другой стороны, сын выглядел довольным и счастливым, так что, возможно, молодая леди знает, что делает. Слава Богу, завтра прибудут Дуглас и Алекс. Ему нужно подкрепление. Очень нужно.
Он учтиво беседовал с братьями, подмечая, с какой ненавистью те смотрят на Розалинду. Наконец Ричард поинтересовался, нравится ли ей Лондон.
— О да, очень. Все так добры ко мне! А вам, мистер Вейл?
— Конечно, нравится. Вижу, вы успели близко познакомиться с моим сводным братом.
— Надеюсь на это, — ослепительно улыбнулась Розалинда.
— А ведь он совсем недавно прибыл в Лондон, — вмешался Ланселот. — Вполне можно подумать…
Он многозначительно помолчал, но Розалинда поняла намек и поспешила пойти в атаку.
— Думаю, всякий подумает, что у меня безупречный вкус, — отрезала она. — Вы именно это хотели сказать, мистер Вейл?
— Не совсем, — пробормотал Ланселот, глядя на брата в поисках поддержки, но тот лишь пожал плечами и отвернулся.
— Но вы, конечно, знали, когда Николас приедет в Лондон, верно? — продолжала Розалинда. — Ведь вы же одна семья!
Последовало долгое молчание, после чего Ричард и Ланс поклонились и покинули ложу.
— Какая прелесть, — иронически бросила Розалинда. — Вряд ли я буду питать чрезмерную привязанность к твоим сводным братьям, Николас.
— Поверь, это чувство взаимно, — усмехнулся Николас.
Свет медленно погас. Пока поднимался занавес, Розалинда тихо ответила:
— Не волнуйся, я не позволю двум злополучным болванам навредить тебе. А этот мерзкий Ланселот готов на любую пакость! — Она подняла руку и показала мускулы: — Я вполне могу уничтожить его.
Николас невольно рассмеялся, но тут же постарался замаскировать смех кашлем.
Райдер, подслушавший разговор, вздохнул — Розалинда увязла так глубоко, что выбраться почти невозможно.
Наконец Лаэрт картинно пронзил Гамлета отравленной шпагой, и сцена оказалась усеянной телами. Им потребовалось не менее получаса, чтобы пробраться сквозь толпу у входа, и еще минут двадцать на ожидание экипажа. Сначала они завезли домой Лорелею. Грейсон поднялся с ней на широкое каменное крыльцо. Дверь распахнулась, и Грейсон неожиданно увидел, что за спиной дворецкого стоит отец Лорелеи. Что его так волнует? И почему он сам встречает дочь?
Грейсон поклонился лорду Рейми, показал на родителей, приветливо помахавших руками в доказательство того, что их драгоценный сын не погубил его доченьку, и наконец, распрощался.
— Мистер Шербрук! Грейсон обернулся: