Грейсон в расстройстве ударил кулаком по бедру:
— Что за игру затеял Саримунд?
Он взял книгу у Розалинды и открыл на последних страницах, после чего вернулся к началу и сравнил шифр.
— Розалинда права: сходство полное, — но почему же она ничего не понимает?
Розалинда покачала головой.
— Это пугает меня, — выдохнула она, наконец. — Было страшно, когда мне удалось так легко прочитать почти весь текст, но сейчас стало еще страшнее. Николас, почему бы тебе, не взглянуть самому? Может, ты сумеешь разобрать, что тут написано?
Николас взял книгу и осторожно пролистал. Он долго изучал последние страницы. Губы его шевелились, но с них не сорвалось ни единого слова. Наконец он поднял голову:
— Простите, но для меня что начало — что конец: ряд бессмысленных слов, ничего более.
Грейсон снова принялся сравнивать последние страницы с остальными.
— Ничего, — пробормотал он, наконец, и выругался, чем поразил Розалинду.
— Простите, но я не могу вынести мысли о том, что все закончится вот так.
— Но разве не любопытно будет отправиться в Булгар и посмотреть, не переправят ли и нас драконы Саллас-Понда в это магическое место? Интересно, кто и почему назвал его Пейлом? Пейл — всего лишь барьер, ограда, защита для тех, кто находится внутри. Так откуда взялось это название? И еще хотелось бы встретить сына Саримунда в Блад-Роке.
— Жив ли этот сын? — спросил Грейсон. — Вспомните, книга написана в шестнадцатом веке.
— Его мать Эпона — действительно кельтская богиня, притом очень древняя. Я сказал бы, что она бессмертна, — заметил Николас.
Все переглянулись.
— Не хотел бы я схватиться с тайбером, — прошептала Розалинда. — Как вы уже поняли, правил не так-то много; к чему же это злосчастное название? Интересно, с какой целью, Грейсон, тебя подвели к лотку с этой тоненькой книжечкой? И кто подвел?
— Она предназначалась не для меня, а для тебя, Розалинда, — решил Грейсон. — Ведь ты одна смогла ее прочитать, и притом легко. Если не считать последних страниц. До чего же меня терзает неведение!
— Почему же не меня, а тебя подвели к лотку? — резонно заметила Розалинда.
Грейсон беспомощно уставился на Николаса — тот что-то записывал в маленькую темно-синюю книжицу.
— Возможно, Грейсон — нечто вроде катализатора, — ответил он. Последовало ошеломленное молчание.
— Что это за книжка, Николас? — спросила Розалинда.
Он улыбнулся, захлопнул книжку и сунул в карман вместе с маленьким карандашиком.
— Просто список дел, о которых не стоит забывать.
— Что ты имеешь в виду под «катализатором»? — не выдержал Грейсон.
Николас пожал плечами: