Он вдруг понял, что очень голоден.
— Я же говорил, — многозначительно сказал Грег, обращаясь к Джуди.
— Можно пойти в «Бегущего пса».
— Он уже закрылся.
— Ресторан — нет. Как бы там ни было, давайте выпьем. Готов спорить, что выпивка в доме есть. Где Маккефри, там и выпивка.
— Выпивка есть, — подтвердил Том.
— Пойдем вниз, я так завелась, мне надо обязательно что-нибудь съесть.
Они спустились в гостиную, и Грег нашел виски и стаканы, в то время как Джуди без устали скакала по комнате, трогая вещи, Тома и без удержу хохоча.
— Ой, было так здорово, мы так веселились, ездили в Новый Орлеан, на Юге просто невероятно; интересно, переняли ли мы южный акцент — я, кажется, да.
Том увидел на диване пластиковый пакет с платьем Джуди, который он, очевидно, принес из Белмонта, сам того не заметив. Он сказал:
— Ой, Джу, ты меня прости, кто-то нечаянно пролил вино на твое платье, но, видишь, Габриель все исправила.
— Кто его надевал? — спросил Грег.
— Ну… мой друг… надеюсь, вы не возражаете.
— Дай посмотреть, — сказала Джуди.
— Габриель покрасила его чаем.
— Чаем?!
— Это Габриель его носила?
— Нет, Грег… одна девушка… простите меня, пожалуйста…
— Ну, оно не совсем такое, как было, но ничего страшного, — сказала Джуди.
— Мне очень неприятно, что так получилось.
— Том, милый, не переживай, это не важно, мы так рады тебя видеть! Правда, дорогой?
— Что ты еще натворил? — спросил Грег, озираясь.
— О, больше ничего… в доме все в порядке… если бы я знал, что вы приезжаете, я бы убрался, переменил постельное белье.
— А как Эннистон, как все? Ужасно забавно думать, что вы тут жили своими маленькими уютными жизнями, а мы там просто потрясающе развлекались, мы обязательно должны тебе все рассказать.
— Уильям Исткот умер, — ответил Том.
— О… очень жаль это слышать, — сказал Грег, ставя стакан. — Очень жаль… Такой милый старик… и старый друг моего отца. Когда?
— Ой, недавно, — ответил Том. Он чувствовал, что не в силах вспоминать подробности, считать дни, описывать детали.
— Как жалко, такой хороший человек, — опечалилась Джуди.
— Я пойду позвоню в «Бегущего пса», — сказал Грег. Он вышел.
— Мы не спали тысячу лет, не могли заснуть в самолете, — вернулась к своему Джуди. — Мы летели первым классом, там была настоящая лестница и бар, просто супер, я наслаждалась каждой секундой, даже дурацким фильмом, и… ой, Том, я так рада тебя видеть, у тебя такое милое, знакомое лицо, но ты такой бледный! Смотри, как мы загорели! Нам солнце даже надоело. Смотри.
Она закатала рукава платья и показала загорелую руку.
— Мне нужно идти, — сказал Том.