– Какие могут быть дела в низкопробной забегаловке? – взорвалась Лесли Феллер. – Ты, видно, принимаешь меня за умалишенную, которая ни черта не смыслит?
– Если вы предпочитаете не верить моим объяснениям, то что прикажете мне делать? – пожал он плечами.
– Ты мог бы попытаться вести себя так, как подобает мужчине, волею судьбы ставшему вдовцом, – с упреком наставляла его Лесли. – Это добавило бы правдоподобия твоим протестам. И вообще, твое поведение после возвращения дает повод к разного рода сплетням. Ты был холоден и вел себя совсем не по-родственному, ни слезы не проронил на кладбище. Мои замечания проигнорировал и открыто, почти по-дружески беседовал с этой Кэтлин Хейнз.
– На глазах у всех! – Она опять потрясла перед ним газетой и окинула его взглядом, полным возмущения. – А теперь прошло всего три дня, и ты нас порадовал новой выходкой! Что прикажешь нам всем думать?
– То, что в возникшей ситуации кроется гораздо больше, чем вы себе вообразили.
Лесли утерла слезы.
– Что ты хочешь этим сказать? И чего ты вообще добиваешься?
– Просто ищу душевного спокойствия.
– За счет моей бедной дочери? – возмутилась Лесли. ~ Околачиваешься черт знает где, чтобы промочить себе горло!
– Не пытайтесь оскорбить меня, миссис Феллер, – спокойно сказал он.
Выражение ее лица разом переменилось.
– Оскорбить? Я лишь пытаюсь помочь тебе!
– Лучше подумайте, как помочь себе, – ответил Брайс. – Каждый из нас по-своему воспринимает трагедию. Просто учтите, что ваше отношение к тому, что произошло, отличается от моего.
– В такое трудное время нам нужно поддерживать друг друга, – всхлипнула Лесли, – а не бороться с горем поодиночке. Я тоже должна кое-что сделать.
– Да, несомненно, – ответил Брайс. – Или уже сделали. Объясните, например, почему вы сочли приличным прийти сюда без моего ведома и забрать личные вещи Джейн? И еще скажите, почему результаты вскрытия прислали в офис Беннета, а не мне?
– Боже мой, да просто чтобы избавить тебя от всего этого ужаса! – воскликнула Лесли. – Тебе и так досталось за последние полгода, Брайс. Было бы несправедливо, если б ты вернулся в дом, в котором так много напоминает о трагедии. Мы изо всех сил пытались снять с твоих плеч часть неприятных забот. Особых тайн в смерти Джейн не было, тогда зачем тебе вчитываться в медицинский отчет и еще раз травмировать себя? Что же касается забранных мною вещей дочери, то согласись, рыться в дамском белье и платьях, это скорее все-таки женское дело. К тому же я забрала далеко не все. Если ты беспокоишься об ее украшениях…
– Не беспокоюсь, – отрезал Брайс. – Ни им, ни платьям, ни прочей одежде я применения все равно не найду. И хочу лишь сказать, отнюдь не пытаясь вас обидеть, что вы вмешиваетесь в то, что вас совершенно не касается.