Божий промысел по контракту (Фирсанова) - страница 136

— Все! — решив, что дело сделано, дала отбой режиму усиленного сдерживания Элька и присела.

Гал тут же небрежно разжал руки. Сеор Ледас часто-часто заморгал, тряхнул головой, глубоко вздохнул, качнулся и почти повалился на сидение кареты, только чудом не оказавшись на коленях у Эльки. В последний момент девушка успела шарахнуться в сторону, придвинувшись почти вплотную к жрецу, и тихонько захихикала, представив, как мило выглядела бы с таким великовозрастным дитятей на ручках. Спустя несколько секунд после помазания взгляд юноши прояснился. Потирая виски, он в легком замешательстве моргал, не в силах сообразить, как и где он очутился.

— Эй, парень, как твоя крыша? — весело уточнил Рэнд.

— Моя крыша? — недоуменно переспросил Рохин, интеллигентно поправляя указательным пальцем очки на переносице. — Что вам за дело до протечек в кровле моего поместья, сеор? Вы мастер-кровельщик?

— Нет, — хихикнул Фин, от души наслаждаясь комичной беседой, — я по другим делам большой мастер.

— Простите великодушно, — наконец, библиотекарь огляделся по сторонам, узнал жреца Зигиты и отчетливо понял, что в коляске со служителем церкви простые рабочие не разъезжают и растеряно признался: — Кажется, некоторое время я неважно себя чувствовал, и не припомню, имел ли честь быть представленным вашему обществу. Светлого дня, Высший Жрец Зидоро. Не могли бы вы оказать мне эту услугу?

— Сдается мне, ваше чудодейственное средство, сеорита Элька, оказалось необычайно эффективно, — довольно и не без облегчения констатировал жрец. — В светлый час, посланный Зигитой, Рохин встретил вас.

— Спасибо Мирей, нашей целительнице, — не приняла незаслуженной похвалы ни себе, ни тем более какой-то богине, девушка.

А Зидоро обратился к обретшему рассудок юноше:

— Рохин, эти сеоры Лукас, Гал, Рэнд и сеорита Элька посланы Советом Богов в ответ на наши молитвы, дабы вернуть исчезнувшие книги. Сейчас мы направляемся во дворец. Ты очень поможешь нам, если коротко расскажешь все, что знаешь о происшедшем.

— Боюсь, что мне известно немного, — снова поправив очки на переносице, расстроено вздохнул юноша с хрупкой психикой. — Дней… да, ровно двадцать пять дней назад я зашел вечером в библиохранилище, чтобы отобрать заказанные бароном на утро книги. Все было тихо, никто, даже слуги, не входил и не выходил из помещения. Я немного поработал, выписывая из каталога названия, потом прошел к шкафам, протянул руку, чтобы снять с третьей полки "Историю Венеграских сражений" Винтеро Альзарига. А тут пуф! И все! — беспомощно развел руками Рохин. — Они исчезли! Барон был просто в бешенстве, когда я ему рассказал, — плечи, нос и, кажется, даже уши юноши удрученно поникли, являя крайнюю степень скорби по пропавшим раритетам.