— А еще это означает, что они скоро будут здесь, Майк. Ведь сигналы радиомаячка приняли не только мы.
* * *
— Что будем делать, Шнитке? Эти черномазые бандиты требуют у нас всех девок.
— Зато они отобьют у полиции ключи, которые вы потеряли, господин фельдфебель. А девок мы еще наклепаем.
— Яволь! Будем соглашаться. Хайль Гитлер, ефрейтор Шнитке!
— Хайль, господин фельдфебель.
Закончив перешептывание, эсэсовцы вернулись в комнату, где сидели люди Бруно Капельяно.
— Именем фюрера, мы согласны! — объявил Хазе. — Выступаем через полчаса.
* * *
Банда появилась раньше, чем можно было ожидать. Сначала показался желтобокий школьный автобус с красотками, а за ним «Бентли», набитый гангстерами.
— Это напоминает трюк, который мы показывали на стадионе Сан-Диего, — усмехнулся Фредди, — он называется «Полицейские и воры». Тогда наши ружья были заряжены холостыми. Не пора ли зарядить их боевыми патронами, Майк? Моим ребятам здесь на десять минут работы.
— Справимся вдвоем, Фредди, прогрей-ка лучше кроссовую «Хонду» и принеси мне бронежилет. А ты, Родди, — обратился Норман к миллионеру, — отведи Стива и девушку в безопасное место.
Доехав до края стадиона, автобус остановился. Теперь Норман отчетливо видел девушек, сидевшего за рулем ефрейтора Шнитке и фельдфебеля Хазе, вооруженного автоматом. Эсэсовцы остались в автобусе, а из «Бентли» высыпали бандиты.
— Пойду, поговорю с этими сердитыми парнями, — Майк не спеша пошел навстречу гангстерам.
— Босс, не подпускайте фараона, он хитер, как лиса. Прикажите стрелять, босс!! — Джек Горилла передернул затвор пистолета.
— У тебя и правда обезьяньи мозги. Горилла. А если он один знает, где ключи? Пусть подойдет. Не стрелять! — Бруно Капельяно строго посмотрел на своих людей.
Приблизившись ярдов на пятнадцать, Норман остановился.
— Джентльмены, я так понимаю, что вы приехали за этим? — он поднял над головой ключи.
— Стреляйте! — завизжал Капельяно.
Но грохочущая «Хонда» заглушила его голос. Она пронеслась сквозь строй гангстеров, заставляя их шарахаться в стороны. Майк на ходу прыгнул на заднее крыло мотоцикла.
— За ними! Быстрее, мерзавцы!
Автомобиль гангстеров понесся в погоню.
— Фредди, не подкачай! Еще! Газу, Фредди!
Майк оглянулся — на полном ходу «Бентли» мчался сзади.
— Все, теперь ему не затормозить!
— Взмыв с кучи щебня, «Хонда» поднялась в воздух и, в точно рассчитанном прыжке, перелетела через овраг. Тяжелый «Бентли» ударился в щебень, перевернулся и, как помойное ведро, брошенное с балкона, полетел вниз.
— Приятного купания, джентльмены, — усмехнулся Майк.