Плохие новости от куклы (Чейз) - страница 18

– Может быть, выпьешь на дорожку?

Фэннер отрицательно покачал головой. Он одобрительно похлопал Айка по плечу и вышел. Такси еще стояло на улице. Шофер выглянул и приветливо помахал Фэннеру.

– Подумал, что это вряд ли ваш дом, – сказал он, улыбаясь. – Поэтому решил подождать. Куда поедем? Фэннер открыл дверцу.

– Далеко пойдешь, парень. Наверное, учился заочно?

– Дела идут туго, – серьезно ответил таксист. – Приходится вертеться. Так куда двинем?

– Остановишь по ту сторону Бруклинского моста. Дальше я дойду пешком.

– Кто-то вам здорово подкинул, – сказал шофер, косясь в зеркало.

– Нет. Случайно наткнулся на столб, а может быть, на кулак. В темноте не разобрал. Собираюсь представить иск мэру за плохое освещение улиц.

Когда они пересекли Бруклинский мост, уже стемнело. Фэннер прибавил пару долларов доброжелательному таксисту и вошел в ближайший бар. Он заказал сандвич и двойную порцию виски. Когда девушка принесла заказ, он показал ей адрес и спросил, где находится эта вилла. Она с трудом отыскала ее на карте города. Покончив с сандвичем, Фэннер запил его еще одной порцией виски, заплатил по счету, дав официантке щедрые чаевые и вышел из бара. Сейчас он чувствовал себя вполне сносно, а клокотавшая в нем ярость придавала силы.

Через десять минут он был на месте. Нужная ему вилла находилась на углу. Свет в ней был потушен, и изнутри не раздавалось ни звука. Фэннер осторожно открыл железную калитку, стараясь не скрипеть, и пошел по посыпанной гравием дорожке, настороженно вглядываясь в темные окна. Потом он обошел мрачную двухэтажную коробку вокруг. Одно окно на первом этаже было приоткрыто. Он посветил фонариком внутрь комнаты. Она была пуста. Через мгновение он был внутри.

Осторожно открыв дверь комнаты, он оказался в маленьком холле, из которого наверх вела узкая винтовая лестница. Фэннер вытащил кольт и начал медленно подниматься по ней на второй этаж. Лицо его было напряжено и каждый мускул тренированного тела был готов к мгновенной реакции.

На лестничной площадке он остановился и потянул носом. Он уловил неприятный запах, который ему что-то смутно напоминал.

Фэннер в нерешительности остановился перед тремя дверями, потом осторожно повернул ручку средней двери и вошел в комнату. Неприятный тошнотворный запах усилился. У него появилось ощущение, как будто он оказался в лавке мясника. Фэннер нащупал выключатель на стене и включил свет.

Он был в богато меблированной пустой комнате. Не опуская пистолета, он повернулся и закрыл комнату на ключ. Это была дамская спальня. На низком трюмо стояли обычные атрибуты дамского туалета. На небольшой кровати лежала кружевная ночная рубашка. Фэннер подошел к белому полированному гардеробу и открыл дверцу. На вешалке висел один-единственный костюм – костюм Мэриан Дэйли, в котором она приходила в его контору.