Плохие новости от куклы (Чейз) - страница 74

Фэннер распахнул дверцу, вылез и повелительно приказал:

– Вытряхивайтесь, оба.

Когда они вошли в пустынный зал казино, было полдвенадцатого. Пуэрториканец в переднике и в рубашке с коротким рукавом механически катал по комнате огромный пылесос на колесиках, похожий на допотопную пушку. Он опасливо посмотрел на подозрительную троицу, и его лицо приняло жесткое выражение. На мгновение его взгляд задержался на Глории, смотревшей на него с безразличной усмешкой.

– Нулей у себя? – спросил Фэннер. Пуэрториканец не спеша выключил пылесос.

– Сейчас посмотрю, – процедил он, направляясь к лестнице.

– Занимайся своим делом, – приказал Фэннер. – Я сам проверю.

Пуэрториканец пытался что-то возразить, но Фэннер уже решительно направился к двери кабинета Нулена. Глория и Багси едва поспевали за ним. Фэннер толкнул дверь и увидел Нулена, сидевшего за столом. Он пересчитывал пухлую пачку зелененьких десятидолларовых банкнотов.

– Приятное занятие, не правда ли? – насмешливо спросил Фэннер.

Застигнутый врасплох, Нулен поспешно сгреб деньги в ящик стола. Фэннер деловито расположился в кресле и широким жестом пригласил садиться Глорию и Багси.

– Сейчас у нас состоится небольшой военный совет, – пояснил он.

Увидев Глорию, Нулен машинально ослабил ворот рубашки. Глория, казалось, не замечала его. Она прошла в другой конец комнаты и с безразличным видом уселась на стул. Багси закрыл дверь и привалился к ней. Он тоже избегал смотреть на Нулена. В кабинете нависла напряженная тишина.

– О чем это ты? – спросил Нулен, напуская на себя недоуменный вид.

Фэннер взял тонкую зеленую сигару со стола, раскурил ее и выпустил струю сизого дыма.

– Ну и настырный же ты, Росс. Я тебе сказал, что меня не интересуют твои авантюры.

– Он вовсе не Росс, – заметила из своего угла Глория. – Его зовут Фэннер, и он – патентованный частный детектив, к твоему сведению.

Фэннер резко повернулся и взглянул на нее, но она с невинным видом поправляла юбку.

Багси шумно засопел, не в силах скрыть своего удивления. Нулен, намеревавшийся взять сигару, так и замер с протянутой рукой. Придя в себя, он откинулся в кресле и сложил свои белые руки на пухлом животе, напряженно глядя на детектива.

– Если бы ты не спал, как сурок, то эта новость не явилась бы для тебя такой неожиданностью, – невозмутимо заметил Фэннер.

– Скройся с моих глаз, – наконец выдавил из себя Нулей. – Мне не хватало только полицейских ищеек.

– Послушай, кретин. У нас с тобой общая задача, – веско произнес Фэннер. – Я не собираюсь вмешивать сюда полицию.

– Убирайся! – зло прошипел Нулен. – Я не хочу иметь с тобой никаких дел.