Двойная сдача (Чейз) - страница 124

Поспешно отступив, я почувствовал, как по спине течет пот.

– Куда она делась? – в ужасе спросила Элен. Я подошел к ней.

– Заползла за те мешки.

– Тогда подожди. Ничего не делай. Она… Может быть, она уползет…

Первым моим порывом было схватить Элен в охапку и выскочить вон из хижины, но я знал, что там Конн, который именно этого и ждет. Я стал обшаривать комнату лучом фонаря, держа пушку наготове и методично переводя взгляд от груды мешков к окну и обратно. Я знал, что Конн может попробовать подобраться к окну в надежде, что я не свожу глаз со змеи. Я должен был быть готов дать отпор им обоим.

– Она ползет! – сказала Элен и приглушенно вскрикнула.

Длинное чешуйчатое тело скользнуло по комнате к нам. Я направил на змею луч фонаря, и она метнулась в сторону. Стрелять я не решился. Рука дрожала, и если я промахнусь, то мы пропали.

– Можешь подержать фонарь? – спросил я сквозь стиснутые зубы.

Она взяла его, я скинул куртку.

– Постарайся держать его твердо. Я хочу ее поймать.

– Нет, Стив! Не подходи к ней!

– Все нормально, успокойся.

Я встал, сунул револьвер в карман брюк и, держа в руках куртку, словно дразнящий быка тореадор, стал очень медленно приближаться к змее.

Элен так дрожала, что с трудом удерживала фонарь. Змея свернулась в кольцо и подняла голову, острую, как наконечник пики.

Да, я напугался. Я попытался сделать еще один шаг, но вид этой твари парализовал меня. Я стоял, сжимая в руках куртку, колени тряслись, стуча друг о друга; змея отклонилась, готовясь напасть. Когда она бросилась вперед, я швырнул на нее куртку, потом отскочил, вытащил револьвер и попытался прицелиться ей в голову, пока она свивалась в кольцо для нового броска, но рука моя дрожала. Выругавшись, я бросил револьвер на пол и снова схватил куртку.

И тут окно закрыла чья-то тень и раздался выстрел. В первый момент я даже не понял, ранен я или нет. Я бросился к револьверу, схватил его и рывком обернулся.

– Стоять… Стоять! – рявкнул чей-то голос.

– Не стреляй, Стив! – крикнула Элен. – Это полиция!

Я отбросил револьвер, будто он был раскаленным, и медленно сел. В дверях, наставив на меня пушку, стоял полицейский.

– Руки вверх!

Я поднял руки и взглянул на змею. Она лежала, свернувшись, голова была отстрелена.

– Это вы сделали? – сипло спросил я.

– Я, – ответил полицейский, медленно входя в хижину. – Что здесь происходит?

– Отличный выстрел, – сказал я, слыша звук отъезжающей машины на шоссе, но не беспокоясь об этом. – Браток, это был чертовски отличный выстрел!

Глава 11

Через три дня я прибыл в Лос-Анджелес, оставив Элен в больнице в Сан-Бернардино. Мне страшно не хотелось уезжать без нее, но она была слишком слаба, и, когда врачи уверили меня, что осложнений не будет, я был вынужден вернуться к работе.