– Разве Алан не говорил, что сам видел, как эта девица мазнула пальцем полис? Крошка, это лишает твою идею всякого смысла. А теперь, если ты закончила нести чепуху, я бы хотел еще поспать.
Слегка подавленная, Элен сосредоточилась на управлении машиной, и я заснул. В начале восьмого мы добрались до Виллингтона: городишко был так себе, но чуть получше, чем я ожидал. Единственный отель мы обнаружили в переулке рядом с главной улицей.
Ополоснувшись и перекусив, мы отправились в театр, который, по словам гостиничного клерка, был ярдах в ста дальше по главной улице.
– Представляешь, как можно жить на такой свалке? – сказал я Элен, идя рядом с ней по пыльному переулку. – Как бы тебе это понравилось?
– Это не для меня, – покачала она головой. – Какие у тебя планы, Стив? Кого будешь изображать, следователя или страстного поклонника?
– Следователя. Скажем, я прослышал о других полисах и немного беспокоюсь о безопасности мисс Джеллерт. Я объясню ей, почему рискованно страховать свою жизнь на целый миллион, и напомню, что кто-то может очень захотеть от нее избавиться. Интересно посмотреть на ее реакцию: если я прямо ее предупрежу, что мы знаем о вероятности какого-нибудь фокуса, она может испугаться и, если и вправду что-то задумала, отказаться от этой мысли. А еще я хочу выяснить, кому достанутся деньги, если с ней что-нибудь случится.
– Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, или я помешаю?
– Ты никогда мне не мешаешь, любимая. Идем вместе.
Номер Сьюзен начался примерно в полдесятого. К тому времени мы – и, кажется, половина населения Виллингтона – уже полчаса сидели в духоте в плотно набитом зале, словно сардины в банке, и смотрели какой-то древний фильм. Похоже, театр «Палас» преисполнился решимости дать зрителям зрелище за их денежки. Кроме вездесущего ковбоя там еще был певец, чьи вопли страшно действовали мне на нервы, потом комик, заставивший Элен залиться румянцем, а теперь свет погас, знаменуя начало номера Брэда Денни, названного в программе «мальчиком со счастливыми ногами». Судя по тому, что шептали друг другу наши соседи, публика пришла поглазеть на Сьюзен. Я заметил, что мужчин было раз в шесть больше, чем женщин. Когда на табло зажглось имя Денни, аудитория нетерпеливо загудела.
– Скорей бы уж она вышла, – шепнул я Элен. – В этом карцере можно задохнуться.
Ее ответ заглушил внезапный грохот оркестра, зажглись огни рампы, и на сцену, стуча каблуками, выскочил парень в смокинге. Мы оба посмотрели на него с любопытством.
Это был красивый юнец, типичный студент колледжа: светловолосый, широкоплечий, с сияющей улыбкой и живым блестящим взглядом. Хотя до Астора ему было далеко, он сумел протанцевать достаточно бойко, чтобы заслужить приличные аплодисменты вспотевшей публики, однако танец на бис был принят с меньшим энтузиазмом. Зрители пришли увидеть Сьюзен и уже начинали терять терпение.