Двойная сдача (Чейз) - страница 39

– Черт меня подери, – пробормотал я, не в силах сдержать волнение, – если эта дрянь ее укусит…

– Тихо ты! – перебила меня Элен, и по ее голосу я понял, что ей тоже небезразлично это зрелище.

Где-то во мраке зала вскрикнула женщина, какой-то мужчина вскочил, но его быстро толкнули на место. Девушка наклонялась все ниже, и от шипящей злобной головы ее отделяло расстояние не больше фута. Внезапно барабаны смолкли, и в тишине, которую, казалось, можно было резать ножом, девушка вдруг застыла в неподвижности. Змея тоже не двигалась. Элен вцепилась мне в рукав. Атмосфера напоминала ту, что бывает на корриде в момент убийства быка. Девушка снова дюйм за дюймом стала склоняться к змее; раздвоенный язык то появлялся, то исчезал в пасти кобры, и вот он лизнул ее в губы. Отвратительнее зрелища я не видал в своей жизни. Очевидно, эта сцена венчала номер, поскольку раздался звон цимбал, и свет погас. Довольно долго ничего не происходило. Я откинулся на спинку кресла, чувствуя себя так, будто взбежал на десятый этаж. Зажегся свет, на сцене стояла Сьюзен, она кланялась и улыбалась. Кобра исчезла, а на девушке теперь была изумрудно-зеленая накидка, закрывавшая ее до пят. Добрых пять минут она раздавала поклоны и воздушные поцелуи зрителям, которые, повскакав с кресел, вопили, свистели и бешено хлопали. Потом занавес упал, огни погасли, но большинство мужчин продолжали кричать и свистеть.

– Давай уйдем отсюда, – предложила Элен. – Гадость какая! В этом есть что-то порочное.

Я обнаружил, что весь промок от пота, а сердце пытается выскочить из груди. Конечно, Элен права, в танце было что-то порочное. Каким-то непостижимым образом от него отдавало смертью и сексом.

– Не надеется же она выступить с чем-то подобным в Нью-Йорке! – сказала Элен.

– Вряд ли. Полиция такого не потерпит. Однако, по-моему, тут виновата публика: это из-за них здесь такая атмосфера. Пойдем поговорим с ней. Как по-твоему, эта змея неядовита?

– Естественно! Уж не думаешь ли ты, что человек в своем уме стал бы баловаться с коброй, если бы ее не обезвредили?

– Я рад, что в страховке предусмотрены змеиные укусы, – сказал я. – Было бы легко подсунуть ей вместо этой змеи другую. Пойдем посмотрим на нее.


У входа за кулисы собралась небольшая толпа мужчин, сдерживаемая полицейским. В большинстве своем это были пожилые люди, скорее всего приехавшие на один вечер с дальних ферм. Среди них я увидел нескольких, одетых получше; никто из них не произвел на меня благоприятного впечатления. Я показал полицейскому свою визитку:

– Хотелось бы встретиться с мисс Джеллерт на пару слов.