Она украдкой взглянула на часы: без четверти час. Услышав шум подъезжающей машины, подалась вперед. Но это был «роллс-ройс». Из него вышла толстая женщина с пекинесом и стала подниматься на террасу.
«Он может в любой момент вернуться, – подумала Валери. – Я не должна терять голову, надо доверять ему. Подожду до часа, а уж потом буду что-то решать…»
За несколько минут до часа она увидела входящего на террасу Жана Дюлака, управляющего отелем, высокого интересного мужчину в безупречном костюме, с прекрасными манерами и характерным французским шармом. Он на несколько секунд приостанавливался перед каждым столиком и приветствовал гостей.
Валери наблюдала за тем, как он приближается: через несколько минут он остановился и перед ней.
– Мадам Бэрнетт совсем одна? – он улыбнулся. – Этого не может быть! – Увидев ее бледное озабоченное лицо, он тихо спросил: – Могу я вам чем-то помочь?
– Надеюсь… – дрожащим голосом сказала она. – Пожалуйста, присядьте и…
– Нет-нет, только не здесь. Люди очень любят наблюдать и сплетничать, – он снова улыбнулся. – Приходите через несколько минут ко мне в кабинет, там посмотрим, что я могу для вас сделать. – Управляющий поклонился и пошел дальше.
Ждать было тяжело. Когда посетители стали вставать и уходить из ресторана, она тоже поднялась и подчеркнуто медленно направилась в кабинет Дюлака, который находился позади регистрационного стола клерка. Молодой человек, считавший на калькуляторе, поклонился ей и сказал:
– Мсье Дюлак ожидает вас, мадам. Проходите, пожалуйста.
Валери вошла в кабинет, из окон которого открывался прекрасный вид на бухту. Комната была просторная, с множеством цветов и мягкой, удобной мебелью.
Дюлак при ее появлении встал из-за письменного стола и указал на кресло.
– Садитесь, пожалуйста… Давайте поговорим о ваших проблемах. Речь пойдет о мистере Бэрнетте, не так ли?
Валери села. Слезы подступили к ее глазам, и она еле нашла силы, чтобы кивнуть. Дюлак быстро отошел к окну, чтобы дать ей время успокоиться. Затем сказал:
– У меня в жизни было много забот и неприятностей. Так что у меня теперь есть опыт, и я могу разрешать подобные проблемы. – Он помолчал с секунду, потом продолжал: – Мистер Бэрнетт куда-то уехал, и теперь вы беспокоитесь о нем. В этом ведь дело, не так ли?
– Значит, вы в курсе дел моего мужа?
– Я в курсе дел всех моих гостей, иначе я не смог бы их обслуживать.
– Да, он куда-то уехал… Я так боюсь!
– Его здесь нет уже больше часа, – Дюлак покачал головой. – Он отсутствует слишком долго. Нам следует сообщить в полицию.
Валери съежилась, но Дюлак успокаивающе поднял руку.