Тони возмутился.
— Откуда мне было взять ее медицинскую карту?
Джейк нетерпеливо отмахнулся.
— Если захотеть, можно достать все.
Тони не стал напоминать ему о незаконности таких действий. Он сразу перешел к тому, что, по его мнению, было для Джейка главным.
— Но как насчет Хейс-Вуда? Вы же сами говорили, что это ерундовый проект.
На мгновение Джейк растерялся. Затем сделал странный, сердитый жест.
— Потом с этим разберемся. Что у тебя еще?
Тони вздохнул.
— Из того, чего не было в первом отчете. Совсем немного. Деньги ей не нужны. Она все еще практически затворница. Ей вовсе не девяносто. Но ведет она себя так, будто ей сто.
Джейк что-то пробормотал себе под нос. Тони моргнул.
— Затворница с очень хорошими советниками, — резко сказал Джейк. — Что насчет компании «Кимбеллз»?
Тони снова сверился с бумагами.
— Ей там принадлежит примерно пять процентов акций. Управляют ими по доверенности. Она этим не интересуется. На собрания не ходит. — Он задумчиво прибавил: — И когда муж был жив, тоже не интересовалась. Он держал квартиру в городе, ходил на все официальные приемы почти всегда один.
Глаза Джейка сузились.
— Что?
— Она занималась домом в деревне, во всяком случае, так это выглядит. Работники банка даже жалели Питера Лоуренса.
Последовала пауза, пока Джейк переваривал новую информацию.
— Любопытно, — медленно сказал он. — Кто-нибудь еще там был?
— В смысле любовников? — Тони переступил с одной ноги на другую. Именно эта часть его малопривлекательного задания нравилась ему меньше всего. Но он был человеком ответственным. — Не похоже. Ни у него, ни у нее. Лоуренс был явным трудоголиком. Все время торчал в банке, если не ездил по делам. Миссис же Лоуренс… ну, вы ее сами видели. Все драгоценности хранятся в банке. Она никуда не выходит.
— Женщине вовсе не обязательно выходить куда-то, увешанной бриллиантами, чтобы иметь любовника, — резко заметил Джейк.
— Нет, но ведь она должна проявлять какой-то интерес. Вы сами сказали, что она похожа на школьницу. Она милая женщина, эта Эшли Лоуренс, но ведь мужчины не падают в экстазе у ее ног, верно?
Джейк резко отвернулся и какое-то время стоял, глядя в окно. Он мрачно хмурился.
— Что насчет семьи? Друзей?
Тони неохотно вернулся к папке.
— Вся семья — отец. Сэр Майлз. У него тоже пять процентов акций в банке, и он проявляет не больше интереса к банковским делам, чем его дочь. Но по другим причинам. Он своего рода плейбой.
Джейк не обернулся.
— Плохие отношения? — спросил он через плечо.
— Не думаю.
Джейк кивнул.
— Что насчет мужчин в ее округе? Там есть один по фамилии Каммингс. И пара других.