Когда он закончил, принц задумался.
— Странно, — согласился он. — Ты едешь к нему?
Мариотт отрицательно покачал головой.
— Он меня не звал. — Он показал на саквояж на полу. — Но он просил прислать ему одежду. Мистер Андерсон заберет его попозже.
— Ага, — задумался Ахмед. — С ним все будет в порядке, ты же знаешь, Мариотт. Андерсон сказал, что в больнице его осмотрели. Они бы не выпустили его с трещиной в черепе.
Мариотт поморщился. Он не хотел признаваться в этом себе, но, вне сомнения, в глубине души он этого опасался.
— Нет, сэр, — деревянным голосом сказал он.
Ахмеду пришла в голову идея.
— Вот что я тебе скажу. Я отвезу этот саквояж. Мне перед отъездом надо съездить в Оксфорд. Фонд передает моему старому колледжу рукопись. Будет ланч в честь передачи. Почему бы мне не заскочить по дороге к Джейку? У тебя есть адрес и номер телефона?
Мариотт выдал требуемую информацию. Ахмед задумчиво покрутил в руках листок бумаги.
— Особняк Хейс? Знакомое название. — Он покопался в памяти. — Верно, слышал его, когда последний раз был в Оксфорде. — Он поднял руку прощальным жестом. — Не волнуйся, Мариотт. Джейк умел позаботиться о себе в бразильских джунглях. Деревенский Оксфордшир для него не проблема.
— Я уверен, что вы совершенно правы, сэр.
В деревенском Оксфордшире Тим Паджетт катил в своем новехоньком «БМВ» под звуки простой народной песни. Как обычно, он музыку не слушал. Он разговаривал со своим пассажиром.
— Здесь нам слегка повезло, — старался он перекричать испанских монахов. — В противном случае, у нас никогда не было такой возможности. Хотя Эш была явно недовольна.
Его пассажир, новый жилец Гейт-хауса, к сожалению, не был знаком с миссис Лоуренс достаточно хорошо. О чем и сообщил.
— Робкая малютка. Всегда такой была, — поведал Тим. — Разумеется, смерть мужа очень на ней сказалась.
— Я думал, это я ей не понравился, — сказал Роджер Раффин.
Высокий, широкоплечий человек с выражением постоянного раздражения на лице. В настоящий момент, поскольку его машина сломалась как раз, когда он собрался на встречу, по мнению Тима, он имел для этого некоторые основания. Сам Тим, человек вполне дружелюбный, старался забыть, насколько безапелляционно его призвали на помощь соседу.
— Бог мой, да нет же. Она такая со всеми. — Тим фыркнул. — Догадываюсь, она не слишком привечает старину Дейра. Когда я доберусь до него в пятницу, он будет счастлив видеть приветливое лицо. Поверьте мне.
Раффин несколько отсутствующе улыбнулся.
— Надо надеяться.
— Вне сомнения. Эш, если захочет, своих чувств не скрывает.