Поле боя — Америка. Родина или смерть! (Савицкий)

1

US NAVY — Военно-морские силы США.

2

Гроза девствениц(англ)

3

БИУС — боевая информационно-управляющая система.

4

Ют — корма.

5

Данные приводятся по книге: Ю.Ф. Каторин, Н.Л. Волковский, В.В. Тарнавский «Уникальная и парадоксальная военная техника». Изд-ва: Москва «ACT» и Санкт-Петербург «Полигон».

6

Кшатрии — воины, одна из пяти каст древнеиндийского общества.

7

ФАР-локатор — радиолокатор с фазированной антенной решеткой.

8

«Клава» — клавиатура (жарг.)

9

Шаровый цвет — серый.

10

Все будет в порядке, они ничего не поймут (укр).

11

Да, господин. Мы используем зенитные ракеты «Стрела-2М». Такие же поступили на вооружение венесуэльской армии. К тому же они гораздо лучше «Стингеров» (укр.).

12

ПЗРК — переносной зенитно-ракетный комплекс.

13

НУРС — неуправляемый реактивный снаряд.

14

Оцелот — небольшой хищный зверек семейства кошачьих, водится в Южной Америке. Занесен в Красную книгу, так как на него велась охота из-за красивого меха желто-черной расцветки.

15

В городе Куантико находится учебный центр Корпуса морской пехоты США.

16

ПЭЖ — пост энергетики и живучести.

17

БЧ-6 — авиационная боевая часть.

18

БЖРК — боевой железнодорожный ракетный комплекс.

19

ПЛО — противолодочная оборона

20

CПУ — самолетное переговорное устройство.

21

БЧ-4 — боевая часть связи.

22

УВТ — управляемый вектор тяги.

23

«Жэ» (G) — единица перегрузки. 9G — девятикратная перегрузка.

24

«Блэкджек» — натовское обозначение русского стратегического ракетоносца Ту-160.

25

РЭБ — радиоэлектронная борьба.

26

ЗРК — зенитно-ракетный комплекс.

27

Гляциология — наука о льдах, гидрология изучает подводные течения и особенности распространения слоев воды с различной соленостью и плотностью.

28

«Адольф» и «Вервольф» — «Божественный волк» и «Оборотень» (нем.).

29

Мах — (число М) показывает, во сколько раз скорость тела выше скорости звука в той среде, в которой оно движется.

30

ТПК — транспортно-пусковой контейнер.

31

ЗРАК — зенитный ракетно-артиллерийский комплекс.

32

АГС-17 «Пламя» и АГС-30.

33

Главный командный пост.

34

ВПП — взлетно-посадочная полоса.

35

Кавитация — явление вихревого обтекания тела, движущегося с большой скоростью в жидкой среде. В результате этого образуется воздушная полость-«пузырь» вокруг этого тела.

36

УВП — установка вертикального пуска.

37

УДК — универсальный десантный корабль.

38

Кстати: «Крылатый витязь» — эмблема ОКБ Сухого.]

39

«Максимал» — один из режимов работы двигателя.

40

Евангелие от Иоанна (15:13).

41

Авиадесантные силы США.

42

«Правак» (летный жаргон) — летчик, располагающийся в правом кресле, второй пилот. Здесь — штурман-оператор.

43

К-36ДМ, разработки подмосковного НПО «Звезда».

44

«Лаптежник» («Лапотник», «Лапоть») — презрительная кличка немецкого пикирующего бомбардировщика Ю-87 времен Великой Отечественной войны, названного так из-за массивных обтекателей неубирающихся шасси.

45

ПЛУРК — противолодочный управляемый ракетный комплекс.

46

ЗУР — зенитная управляемая ракета.