— Хочешь посидеть с нами?
— Нет. Я думаю, я просто поторчу здесь, на кухне, поработаю над бизнес-планом.
— Как хочешь.
Раздался звонок в дверь. Джек вздохнул и пошел открывать. На пороге стоял Ричард, одетый, как всегда, с непринужденным шиком, идеально выбритый. От него пахло дорогим виски.
— Привет! — Он резко выдохнул. — Что сегодня делаем?
Джек посмотрел Ричарду через плечо:
— Где Марианна?
Ричард глубоко вздохнул:
— Дело зашло слишком далеко. Все стало слишком серьезным.
— Вы собирались пожениться.
— Понимаешь, что я имею в виду… — Ричард усмехнулся и навалился на дверной косяк всем телом. — Давай напьемся, а?
— Я не могу. — Джек вытянулся во весь рост. — Лично я сегодня отмечаю день помолвки. Что может быть важнее в жизни? Я праздную исключительность одной конкретной женщины. Ее скромность, ее такт, ее женственность. Ее неповторимость.
— Джек! — в один голос крикнули Хизер, Рита, Кейт и Молли.
Ричард вытянул голову, взглянув через плечо Джека в сторону столовой. Увидел стол, за которым теснилось слишком много народу. Он поднял брови, впечатленный.
— Похоже, помощь тебе не помешает. — Он прошел мимо Джека и помахал Молли: — Привет!
Молли улыбалась, приятно удивленная его вниманием.
— Привет, Дик. Садись. Бери грудку.
Джек стоял у двери, глядя на дорожку, которая вела от его дома к морю. Он представлял, как идет по этой дорожке, как заходит в холодную черную воду и плывет размашистым кролем до самого китайского берега.
— Джек! — снова позвала его Хизер.
Джек вернулся за стол и обнаружил, что Молли и Ричард тихо хихикают в углу, делая вид, что за столом, кроме них, никого нет.
— Вкусно, — сказал Ричард, наклонившись к Молли. — Ты сама готовила?
Она покачала головой, усмехаясь.
Глаза его шарили по ее телу.
— Ты чудесно выглядишь сегодня.
— И ты.
Ричард напряг бицепс:
— Я тренируюсь.
— О, это видно.
Джек посмотрел на них с раздражением. Он встал, окинул взглядом свой переполненный стол и поднял бокал:
— У меня есть тост.
Рита встала:
— Ты можешь минутку подождать? Мне надо сходить в туалет.
— И мне тоже, — сказала Молли.
— И мне бы не помешало, — сказал Ричард.
Один за другим они выходили в ванную, а Джек стоял в напряженной позе с шампанским в поднятой руке. Последним в туалет направился Карл. Намыливая руки, он заметил что-то блестящее за раковиной. Он засунул руку за раковину и достал пульт, случайно нажав на одну из кнопок. Он услышал, как за обеденным столом взвизгнула Кейт. Карл навострил уши. Он еще раз нажал на кнопку. Кейт снова издала подозрительный звук. Карл рассмеялся, сгреб пульт в ладонь и, неспешно выйдя из ванной, обнаружил, что все присутствующие уставились на Кейт. Она виновато пожала плечами: