Клеон покачала головой:
— Ферс? Никогда не слыхала о модельере по имени Ферс.
— Нет, не Ферс. Его настоящее имя Френсис Ферс. Но из профессиональных соображений он называет себя Франциз.
Клеон чуть не выронила свою чашку:
— Франциз?
Он кивнул:
— Франциз.
Теперь рука, в которой была чашка, совсем ослабла. Клеон опустила чашку на блюдце и поставила все на поднос.
— Ваша бабушка сказала, что вяжет кружева для своего сына — вашего отца.
— Это так, но попрошу вас держать это при себе. Мы не афишируем этот факт, потому что старая леди может оказаться в осаде прессы и предполагаемых клиентов. Если все это станет известно, она не справится. Понимаете?
— Понимаю.
— Благодарю, — ответил Ферс коротко, и она поняла, что он имел в виду.
Они помолчали еще. Клеон было интересно, когда же Ферс возобновит свое предложение. Возможно, он и не намеревался делать этого. Удивительно, но она запаниковала.
— Эта работа, что вы предлагали мне, мистер Ферс, в чем она заключается?
Он вытянул ноги и сунул руки в карманы. Весь его вид излучал покой.
— Я не вижу смысла обсуждать это. Вы же отказались.
Это прозвучало как пощечина. Клеон почувствовала приступ гнева и огляделась в поисках сумочки. Она положила ее на колени, как бы собираясь уходить.
Ферс с интересом наблюдал за ее действиями.
— В любом случае, — сказал он, явно желая, чтобы слова его послужили приманкой и привлекли ее внимание. Это удалось. — Я сомневаюсь, что ваша кандидатура подойдет. Я просто не могу себе представить, как мы сможем превратить сельскую кошечку в городскую кошку. Я имею в виду именно кошку. — Он улыбнулся вызывающе, тем самым подводя ее к самому краю. — Это естественный отбор, как у животных. Женщины, которых вы встретите на этой работе, могут разорвать на мелкие кусочки такое юное и невинное существо, как вы. У подобных женщин острые когти, острые языки и жестокая сущность.
— Но не все же они такие? Должно быть, встречаются и хорошие особи?
Он покачал головой:
— Я пока еще не встречал таких. В любом случае те, с которыми я связан, очень гадкие твари. И их много. Я знаю, о чем говорю, мисс Эстон. Я в этом бизнесе достаточно долго.
Все выглядело так, как будто Ферс уже сбросил ее со счетов. Это обидело Клеон.
— Журнал мал по формату и ограничен в возможностях. Мы обеспокоены падением тиража. Его необходимо поднять. Мы намерены остановить тенденцию ухудшения и считаем, что лучшее средство для этого — приток свежей крови. — В первый раз за весь вечер Ферс вытащил сигарету. Он протянул пачку Клеон.
— Я не курю.
— Умница. Обычно я тоже, но время от времени чувствую потребность. Вы не против, если я закурю? — Она покачала головой, и Ферс прикурил от зажигалки. Он выпустил дым и посмотрел сквозь него на Клеон, явно обдумывая свои следующие слова. Он сказал с улыбкой: — Вы и пьете не много, не так ли?