— А знаете что, сеньора Идальго, я, пожалуй, задам свои вопросы вам. Тем более, что жена тоже вполне может быть в курсе таких подробностей. Вы не знаете, сеньор Идальго в последнее время не терял кашне?
— Кажется, нет. А что?
— Ну, это довольно сложно объяснить, — учтиво улыбнулся Саусас. Единственное, что я могу вам сказать, так это, что меня очень интересует данный вопрос. А вы бы не могли взглянуть на его кашне и сказать, все ли они на месте?
— Даже не знаю. Но если хотите, могу попробовать, — сказала Изабель, вставая из-за стола.
Саусас тоже встал и вслед за ней прошел в спальню, находившуюся в конце небольшого коридорчика, как раз напротив кухни. Изабель выдвинула нижний ящик комода, доверху забитый по большей части шерстяными носками, чистыми, но сваленными вперемешку. Тут же лежало и несколько аккуратно сложенных кашне веселенькой расцветки и любимых пледов Карлоса.
— Вот, здесь их шесть, — сказала Изабель, перебирая вещи, но не вынимая их из ящика.
— Немало. Он любит шарфики? — спросил Саусас.
— Д-да. К тому же студенты иногда дарят ему их, — отозвалась Изабель. — А потом он сам иногда передаривает их.
— А в последнее время?
— Кажется, одно он подарил кому-то на Трех Волхвов[39]. И на Новый год тоже.
— А вы можете определить, на месте ли остальные? — спросил Саусас.
Изабель исподлобья взглянула на него, оставаясь стоять, склонившись над ящиком комода.
— А почему это вас так интересует?
Саусас тяжело вздохнул.
— Дело очень серьезное, сеньора. Мне не хотелось бы вас расстраивать. Пожалуйста, не спешите и все хорошенько обдумайте. Возможно, вы вспомните кашне, которое ваш муж не надевал, скажем, последние два месяца? Надеюсь, провалами памяти вы не страдаете?
Изабель замерла в нерешительности.
— А это что, имеет какое-то отношение к делу Бальестерос? встревоженно спросила она в конце концов.
— Да, сеньора. Мы всем задаем одни и те же вопросы. Всем, кто был с ней знаком. Так что волноваться вам решительно не о чем.
Изабель внезапно разрыдалась, и Теодор схватил её за руки. Саусас наблюдал за этой сценой с нескрываемым интересом.
— Последнее время её муж сильно пьет, — тихо сказал Теодор, полагая, что уж лучше сказать хотя бы это, чем никак не пытаться объяснить её состояние. — Возможно, именно по этой причине он не сдержал слова и не встретился с вами.
Саусас закурил.
— Прошу меня покорнейше извинить, сеньора Идальго, — проговорил он, учтиво покловнившись, чего, впрочем, она так и не видела. — А кроме меня вашему мужу сегодня утром больше никто не звонил? Или, может быть, ему звонили вчера вечером?