Земля Святого Витта (Витковский) - страница 97

Под потолком, на верхних ступеньках лестницы, сидели трое. Посредине — благообразный старец с весьма круглой бородой. Слева от него — двадцати, нет, меньше, лет парень с такой мускулатурой, что хоть прямо на олимпийские игры, выступать в метании бильярдного стола на дальность. А слева — человечек постарше и поменьше, но зато в белом халате. Врач. Фавий смутился.

— Вы извините… Я тут пел.

— Хорошо поешь, — задумчиво сказал старик, — и песни все какие-то необычные. Не из телевизора.

— Мне бы тут в квитанции расписался кто — наряд закрыть… — Фавий совсем смутился.

— А давай, — сказал старик. Рука его непонятным образом удлинилась, указательный палец ее тронул какое-то место на протянутой Фавием бумажке, — Вот, всё. И за песни спасибо.

Фавий поглядел на документ. В нем все осталось как было, но внизу появились новые слова:

«Симъ удостоврено, что авiй сынъ Секундовъ работалъ и плъ вельми изрядно.

Феодоръ Кузьмичъ».

Фавий даже и прочесть такое мог с трудом, не то, чтобы в это поверить. Увидев его сомнения, мускулистый парень спустился вниз (он руку удлинять, видимо, не умел) и быстро-быстро нацарапал ниже еще одну строчку. Но тут Фавий не понял уж вовсе ничего: рыбка, птичка, птичка, птичка, козлик. Это еще что такое?

— На родном языке не читаешь? — с грустью сказал парень. — Тут написано: работа выполнена в присутствии трех заказчиков.

— А козлик?

Парень досадливо глянул на верхнюю ступеньку лестницы.

— Федор Кузьмич, мне целых пять козлов рисовать или одного хватит?

— А ты нарисуй ладошку сверху. Пальцы растопыренные. Диакритический знак: козлик в пятой степени.

Тут покраснел Варфоломей. Как же он забыл такой простой способ записи? Не зря брат его все к Гаспару гонит: учись, мол, родному языку. «Отсижу и пойду!» — решил Варфоломей твердо.

Третий наблюдающий, тот, что в халате, тоже решил расписаться. «Dictum factum» — гласила его приписка. Тут Фавий ничего не понял, но догадался, что все это надо завтра же… ночью! — показать Гаспару. Тот рядом живет, тот всегда все растолкует.

— Ну, я пошел… — сказал Фавий, как обычно, оставляя звук «л» в подразумевании. Кажется, все тут были его работой довольны. Перебирая пальцами еще маслянистую колючую проволоку, Фавий удалился в темень. Из лабиринта донеслось:

— Санта Укерья!.. Са-а-а-нта… У-укерья!..

13

Орлиный нос, брови как у русских, хищный взор, волосы художественные, по плечам. Небритость, но не густая борода, также кустики на подбородке и на щеках. Усы вислые.

Умберто Эко. Маятник Фуко

Кто бы подумал, что у него такое простое имя — Борис Тюриков. И кто, глядя на его лицо, определил бы его национальность: сравнительно темнокожий, горбоносый, но при этом — начинающий седеть блондин. Кто подумал бы, что его тонкие, без лепных-рельефных бицепсов руки легко взваливают на спину шестипудовую пару мешков, с которыми предстоит топать не одну тысячу верст. Кто подумал бы, что этот интеллигент с вечным прищуром — настоящий офеня, с тридцатилетним стажем ходьбы от Лисьего Хвоста до Кимр и Арясина и обратно. Конечно, никто бы не подумал. Но все основные Стражи Норы, да и покупатели во Внешней Руси об этом знали. Среди почти трех тысяч русских офеней он был такой один. Никто не опасался, что от него можно ждать чего-нибудь неожиданного. Его терпели именно за необычную манеру торговли: чуть ли не единственный из офеней, он торговал прочим, иначе говоря — не молясинами. Он закупал в Киммерионе резные шахматы, бильярдные шары и кии, комплекты «костей» для игры в домино и в мацзян, резные веера, ожерелья, очелья, браслеты декоративные и для часов, булавки для галстука и для девичьей косы, словом, все, что продолжал по старой памяти производить на экспорт город — даже чесалки для спины в форме длинной птичьей лапы и портсигары, приспособленные для хранения хоть бутербродов, хоть зубочисток. Борис в одиночку насыщал этими киммерийскими товарами рынок Внешней Руси, но зато его мешки порою бывали потяжелей, чем у простых офеней, привычно несущих в одну сторону — молясины, в другую — японские телевизоры и пшеничную муку.