Шестой океан (Гомолко) - страница 25



— Операция подготовлена, генерал, — медленно проговорил Назаров. Промашки не будет.

Коллинг поднял голову и, сощурившись, принялся рассматривать агента. Назарову даже стало как-то не по себе.

— Давно вы покинули Россию? — спросил генерал.

— В тысяча девятьсот сорок втором году. Потом служил в гитлеровских войсках, в карательных отрядах. После войны был милостиво приглашен в Штаты.

— Почему вы так невзлюбили красных?

Назаров подумал. Потом сухо ответил:

— Мой отец, уральский фабрикант, был расстрелян большевиками в двадцатом году за активное участие в одном контрреволюционном заговоре. Я мщу Советам, сэр, за него, за то, что они лишили меня, сына бизнесмена… гм… больших перспектив…

— Понятно! — Коллинг откинулся на спинку кресла и протер платочком стеклянный глаз. — Вы считаетесь специалистом по геологии? — Он смотрел на собеседника с показным равнодушием.

— Как сказать… Одно время эта наука интересовала меня.

— Откуда вы знаете этого русского ученого Боброва?

— Лично не знаком, — поспешно ответил Назаров, — но много читал о нем. Я заинтересовался Бобровым после того, как меня однажды приняли за него. Я и сам, когда добыл фотокарточку, был удивлен своим сходством с ним. Потом пришла мысль, что на этом можно сделать отличный бизнес…

— Ха-ха-ха!.. — рассмеялся Коллинг. — Вы производите впечатление настоящего делового человека.

— Бобров — доктор геологических наук, — продолжал Назаров. — Им написано более пятидесяти научных работ. Уже решен вопрос о включении его в экспедицию советских ученых на Малую Луну.

Назаров достал бумажник, вытянул несколько фотокарточек и показал их Коллингу.

— Вот он, Бобров!

Генерал сел на край стола, разложил на коленях снимки.

— Черт побери, это же вы! — нотка недоумения прозвучала в его голосе.

— Нет, генерал, это Бобров. Его последние фотографии. И я, как видите, оделся в его вкусе.

— Если так, вы дьявольски легко расправитесь с русскими. Сходство полнейшее. Ха-ха-ха… — Коллинг довольно похлопал Назарова по плечу. — От вашего успеха, сэр, зависит будущее Штатов и будущее России… Кстати, мистер Назаров, вам надо спешить. Дня через три вы уже будете там. Сопровождать вас будут ваши земляки — Крутский и Свистунов. Сегодня вы познакомитесь с ними.

Генерал нажал кнопку. В кабинет вошел служащий управления.

— Проводите мистера Назарова, — сказал Коллинг спокойным, но властным голосом, — к полковнику Бределю.

Глава седьмая

Вилли Рендол жил в небольшом дачном городке Сан-Критоне, милях в двадцати от главного города Штатов. Чистенький, беленький, с красивым озером, городок этот очень нравился Рендолу. Инженер любил ходить по его тихим коротким улочкам, разглядывать залитые светом витрины, слушать взрывы смеха из открытых баров, наблюдать в парках за влюбленными парами.