Романтическое приключение (Монк) - страница 75

Как было обещано, они привезли с собой своих знакомых, веселую компанию в десять человек, которые так и искрились весельем, остроумием и доброжелательностью.

— Фантастический вечер… Спасибо вашей сестре, какая прелестная девушка… Вы должны устраивать это регулярно… Прекрасное вино… и все здесь выглядит великолепно… Еда просто чудо… А какой вид!..

Казалось, здесь все знали друг друга, включая две пары, которые остановились в отеле, и вскоре все смешалось. Затем Джимми предложил начать танцы, и когда выпитое вино согрело самые холодные души, вечеринка превратилась в общее веселье.

Джимми, с благословения Лизель, взял на себя роль купидона, присоединившись к той группе гостей, среди которых были Эдриан и Лоррейн, и проделал некое магическое действо, в результате которого Эдриан, в конце концов, пригласил Лоррейн на свидание.

— Ветеринары устраивают на следующей неделе обед с танцами, и он попросил меня пойти с ним, — прощебетала Лоррейн, буквально пританцовывая от радости.

— Вы звезда! — поздравила Лизель Джимми, наблюдая, как легко он управлял ситуацией.

— Не только в этом, я еще и воскресший Фред Астер. — Он предложил ей руку. — Как насчет прелестного фокстрота?

— Я попробую. Но у меня не очень-то хорошо с ритмом, совсем как у испорченного метронома.

К счастью, быстрый фокстрот сменила более спокойная музыка, и Джимми закружил Лизель в вальсе.

— Следите за па, — сказал он, когда раздались звуки румбы. — Вы заметили, что ваша пара, как птички, упорхнула любоваться лунным вечером?

— Неужели? — Лизель с удовольствием вздохнула, разглядывая танцующих и пытаясь увидеть, что происходит на террасе. — Вы знаете, вечер получился даже лучше, чем я ожидала.

Но затем, когда музыка снова взяла сумасшедший темп, мистер Милнер, один из постояльцев отеля, принялся с бешеным энтузиазмом отбивать южноафриканские ритмы по столу, заставленному пустыми бутылками. Стол зашатался, накренился и, тяжело вздохнув, рухнул… Лизель бросилась вперед, однако, юный сомелье перекрыл ей путь. Оттолкнув его, Лизель исчезла под лавиной бутылок, стаканов, цветов и скатертью…

На какое-то время в комнате воцарилась тишина, и затем Мэрилин бросилась на помощь, за ней следовали Кася и Эрик.

— Лизель, ты в порядке?

Лизель встала, вытряхивая осколки из волос, и, держа правое запястье левой рукой, протянула руку к сестре. Из ее большого пальца торчал осколок стекла размером в пятипенсовую монету.

— Среди нас есть доктор? — с грустью пошутила Лизель. Лицо ее было белым, как мел, тело сотрясала дрожь.

Мэрилин сдержала крик, а Кася нет, и посреди общего гвалта ожившей толпы раздался спокойный голос: