— Разговаривали? — спросила Лизель. — Целовались? — добавила она с надеждой.
— Нет. Просто молча смотрели на луну. Честно говоря, я почти ждал, что они оба вот-вот завоют, — пошутил Том, затем взглянул на часы. — Что ж, мне пора, я на дежурстве.
— Спасибо, что помогли мне.
— В любое время. — И затем, взяв свой баул, где лежало все, что могло потребоваться пациентам, Том сказал: — И спасибо, что помогли Эдриану…
— Я? — искренне удивилась Лизель. — Вы думаете, что я причастна к этому?
— Скажем так: мне об этом пропела маленькая птичка.
— Вы так же хорошо понимаете животных, как и лечите их? — рассмеялась Лизель.
— Да, я обычный доктор Дулитл. Нет, я шучу. Эдриан отличный парень и заслуживает счастья. И так мило, что вы подарили ему это.
— Вы же не думаете, что я вмешалась не в свое дело?
— Нет, потому что у вас сердце в правильном месте.
— Вы сделали этот вывод после того, как перевязали мой палец? — спросила Лизель, невинно взмахивая ресницами.
Том рассмеялся:
— Спокойной ночи, Лизель.
— Спокойной ночи, Том.
— До скорого.
Они никогда не видели Лоррейн такой счастливой. Она не только была на свидании с Эдрианом в субботу, но и свела пятно с ковра в столовой. Она была на седьмом небе. И даже отважилась позавтракать с ними.
Очевидно, что-то было у Мэрилин на уме: она многозначительно посмотрела на Лизель, когда та протянула ей чашку чая.
В конце концов, она заговорила:
— Так, и когда же ты собираешься сдержать свое обещание?
Лизель застыла с открытым ртом, собираясь откусить тост, и удивленно заморгала, глядя на сестру.
— О чем ты?
— О красавчике ветеринаре, конечно. Ты обещала Лоррейн, если она отважится на отношения с Эдрианом, то и ты последуешь ее примеру.
— Если я увижу его снова, тогда я сделаю это, уверяю тебя.
— Зачем ждать? Ты могла бы позвонить и попросить его еще разок взглянуть на твой палец.
— Ветеринары лечат животных, а я… Едва ли я могу вызвать ветеринара для себя.
— А для Годрича?
— Он здоров, и они это знают.
— О'кей. Для Годрича, конечно, было бы лучше, но в доме есть и другие животные.
— Кошка?
Мэрилин кивнула.
— Ее действительно нужно осмотреть, чтобы убедиться, что у нее нет чипа. Вдруг какой-то бедняга бродит по улицам и ищет ее?
— Проверить, не потерялась ли она? О нет, она определенно бездомная.
— Будет лучше, если мы все же покажем ее ветеринару. И ей нужно сделать прививки. Будет безответственно с нашей стороны, если мы этого не сделаем.
— Ты так думаешь?
— Я уверена, — настаивала Мэрилин. — Это будет жестоко, если…
— И ты хочешь, чтобы я отвезла ее?
— О, ты окажешь мне большую услугу, если возьмешься за это. Я должна встретиться сегодня с представителями туристической компании по поводу рекламы.