Когда он снова посмотрел на Най, ее лицо побледнело.
— Что?
— Будь я на твоем месте, я не стала бы испытывать судьбу, — сказала она. — Ты спокойно относишься к привидениям, я — нет. Ты слышал, что они ищут тела, в которые могли бы вселиться?
— Месяц назад я бы сказал, что готов отдать им свое тело.
— Ты любил ее так сильно, что не можешь забыть? — спросила она.
— И да и нет, — сказал Джейс. — Я грущу о Стейси, как ни о ком другом. Но мое горе стало эгоистичным. Мне нужно понять, что произошло, для себя самого. Ее мать и сестра говорили, что это я довел ее до самоубийства. Они говорили, что я тиран, что все произошло из-за того, что я не позволил ей отменить свадьбу. Но это полная чушь! Если она могла накануне свадьбы признаться мне, что не хочет иметь детей, то могла бы сказать, что вообще не хочет этой свадьбы.
— Я могла бы подумать о тебе многое, но никогда бы не назвала тебя тираном, — возразила Най. — Я думаю, ты просто многого не знал и не знаешь. — Она снова посмотрела на фото Прайори-Хауса и прочитала надпись. — А ведь где-то есть человек, который знает всю правду о том, что случилось.
— Миссис Браун, — спокойно произнес Джейс.
— Я тоже так думаю, но она женщина себе на уме и скорее позволит вогнать себе иглы под ногти, чем расскажет то, что знает. Если Стейси тайно встречалась с мужчиной в этом доме, миссис Браун наверняка считает, что ее смерть — расплата за грехи. То есть в том, что она поплатилась за это жизнью, есть высшая справедливость.
Джейс вздрогнул, затем сел на постель рядом с Най.
— У меня сегодня появилась одна идея. Может быть, Дэнни Лонгстрит явился тебе, потому что его потомок замешан в этом?
Най удивленно взглянула на него:
— Джеральд? Ты думаешь, что Джерри Лонгстрит тот мужчина, с которым встречалась Стейси в Прайори-Хаусе?
— Я вижу, что ты так не думаешь.
— Нет, не думаю. И знаешь почему? Посмотри на нее, она выглядит как одна из тех пышущих красотой и здоровьем девушек Калифорнии, о которых вы, американцы, поете в своих песнях. Джерри не такой высокий, как я, и пыжится все время... Он по-своему милый, и местные девушки от него без ума, но чтобы такая женщина, как Стейси?.. Нет. Никогда не поверю.
— Но тебе ведь он нравится, — заметил Джейс.
— Я выросла в Маргейте, ходила в местную школу, участвовала в пикниках. Сейчас, когда я побывала в разных точках мира, я не могу без иронии воспринимать Джерри Лонгстрита. Я думаю, твоя Стейси не обратила бы на него внимания. И потом, где они могли познакомиться?
Джейс снова встал.
— Это вопрос, — сказал он, — я напрягаю свой ум, но пока он молчит. Стейси рассказывала мне историю своей жизни. Она приехала в Англию со своей матерью и, когда училась в колледже, два раза ездила в Европу, но всегда не одна, а с кем-то из родных. Она жаловалась, что никогда ничего не видела и не могла ни с кем познакомиться.