Хищники будущего (Андреев) - страница 135

— Ясно, — вымолвил Олесь. — Теперь поговорим о деталях. На пути к Смолску есть пункты проверки документов? Не хочется попасть в неприятную ситуацию.

— Мы живем в тихом районе, и постов здесь нет, — уверенно сказал капитан. — А вот в Смолске вас наверняка проверят. Там много разного отребья. Въезды в город, вокзал, ночлежки, злачные заведения — вот места особого контроля. Усиленные наряды постоянно патрулируют улицы.

— А где вы получаете удостоверения личности? — вмешался японец.

— В городской управе, разумеется, — ответил тасконец.

Друзья молча переглянулись. Больше из офицера вряд ли что-нибудь удастся выжать. Его знания достаточно ограничены. Во Владстоке он влиятельный и уважаемый человек, а в крупном городе — обычный провинциал. По всей видимости дальше Смолска полицейский никогда и не выезжал. Дальнейший допрос не имел смысла.

Храбров открыл дверь и позвал Салан. Кивнув головой в сторону капитана, русич произнес:

— Его надо успокоить суток на двое.

— Никаких проблем, — улыбнулась аланка. Женщина расстегнула рюкзак и достала из аптечки ампулы с желтоватой жидкостью. Набрав препарат в шприц, Линда направилась к асканийцу.

— Обнажите, пожалуйста, руку, — вежливо вымолвила врач.

— Нет! — истерично выкрикнул офицер и отпрянул назад. — Лучше застрелите меня.

— Идиот! — грубовато заметила Салан. — Если бы мы хотели тебя убить, то не стали бы так церемониться. Это всего лишь мера предосторожности. Ты уснешь, а отряд спокойно покинет город.

Отползать дальше было некуда, и тасконец покорно протянул руку. Спустя пару минут после укола капитан закрыл глаза, опустил голову и повалился набок.

— Все, — проговорила аланка. — В нашем распоряжении около пятидесяти часов. Раньше он в сознание не придет.

— Отлично, — сказал русич. — Это послужит ему хорошим уроком. За надменность и высокомерие надо платить. А теперь проведем в кабинете тщательный обыск.

— Что ищем? — уточнил де Креньян.

— Сложный вопрос, — пожал плечами Олесь. — Документы, книги по истории, справочники законов, приказы по управлению полиции. Сейчас любой лист бумаги представляет огромную ценность.

Других пояснений воинам не требовалось. Аято и Храбров немедленно приступили к осмотру книжного шкафа. Но, к сожалению, кроме сборника основных законов Аскании ничего интересного обнаружить не удалось.

Между тем, Линда и Жак бесцеремонно обыскивали одежду офицера. Вскоре женщина извлекла из кармана мундира портмоне с твердыми корочками. Внутри лежали два плотных листа, исписанных мелким почерком. В одном удостоверялось, что Алекс Кронд является жителем города Владстока Смолской провинции Аскании. Родился он в сто семьдесят седьмом году по новейшему летоисчислению в семье главного инженера электростанции и продавщицы магазина. В браке мужчина до сих пор не состоял.