Холостяк (Филлипс) - страница 176

Рик снял трубку после первого гудка.

— Рик Чандлер к вашим услугам.

— У кого-то хорошее настроение, — отметила Шарлотта.

— Да, пробежка с утра очень этому способствует. Шарлотта? Что-нибудь случилось?

— И да, и нет, — сказала она, думая о своем решении отправиться на поиски Романа. Помнила она и о том, что должна рассказать Рику про Самсона, не навредив при этом бедняге. — Мне нужно с тобой поговорить.

— Ты же знаешь, для тебя у меня всегда есть время. Но прямо сейчас я буквально на пороге, у меня назначено несколько встреч в Олбани, я смогу с тобой встретиться, только когда вернусь.

Шарлотта испытала острое разочарование. Теперь, когда она приняла решение, ей хотелось действовать без промедления.

— А что, если я загляну к тебе по пути домой? — предложил Рик. — Это будет около семи.

Шарлотта мыла ложку, зажав телефонную трубку между плечом и ухом. Она попыталась прикинуть свое расписание.

— Сегодня вечер спонсоров. Мне полагается присутствовать на матче «Рокетс» и сделать символический первый бросок.

Хотя Шарлотта предпочла бы бросить все и как можно быстрее добраться до Романа, все же она не могла подвести детей. Да и не хотела. То, что она собиралась говорить Рику, она не могла сказать в общественном месте, значит, придется ждать до вечера.

— А ты можешь зайти ко мне после матча? — предложила она.

— Я не против. У тебя точно все в порядке?

Она закатила глаза.

— Может, хватит спрашивать одно и то же? Ты начинаешь вести себя как старший брат, которого у меня нет.

— Ну да, я же обещал.

— Обещал что? — От волнения у Шарлотты тревожно засосало под ложечкой. — И кому?

На том конце провода повисло молчание.

— Рик, не молчи, что ты имел в виду?

Он кашлянул.

— Ничего особенного. Просто у меня такая работа — следить, чтобы у тебя все было в порядке.

«Работа как полицейского? Или работа как брата?» — спросила себя Шарлотта. Может быть, Роман перед отъездом взял с Рика какое-то обещание? Но хотя ее и разбирало любопытство, до поры до времени она удовольствовалась уклончивым ответом Рика. Она знала, ч го нечего даже и пытаться заставить одного из братьев Чандлер выдать другого.

— Да, у меня все в порядке.

— Увидимся вечером.

— Договорились. Осторожнее за рулем.

Шарлотта повесила трубку и шумно вздохнула. Впереди ее ждал длинный рабочий день и семь подач на бейсбольном матче, а потом она наконец узнает, куда уехал Роман. У нее было двенадцать часов на то, чтобы набраться храбрости отправиться в путешествие — куда бы ей ни пришлось ехать. Покинуть Йоркшир-Фоллз и объявиться без приглашения на пороге у Романа, совершенно не представляя, какой прием ее ждет.