Разоблачение Атлантиды (Дэй) - страница 94

Сэм, вбежавший следом за Алексиосом, быстро оценил ситуацию и кивнул.

— Хорошо. Рад, что ты в порядке. Я вернусь вниз, чтобы разобраться кое в чем. Мишель, ты мне поможешь?

Девушка кивнула и последовала за ним, забрав с собой туфли. Алексиос заметил, что туфли она держала в левой руке, а пистолет — в правой.

— Ты проявила исключительную смелость, — сказал он ей, признавая ее храбрость в сражении.

Мишель покачала головой, на ее бледном лице застыло мрачное выражение.

— Нет, я не была храброй.

Она стала спускаться по лестнице.

— Я скоро буду, — сказала Грейс. Она шагнула, потом поморщилась и вскрикнула.

— Да, а болит сильнее, чем я думала, — сказала она, пытаясь улыбнуться. — Ты, наверное, считаешь, что я веду себя как дитя из-за какой-то царапины, ведь ты столько ранений пережил.

Он нежно взял ее на руки, желая обнимать ее, но стараясь не касаться раны.

— Я готов получить еще тысячу таких ранений, только бы избавить тебя от боли, mi amara. Где больница? Я сейчас же отвезу тебя туда.

Она покачала головой, касаясь своими приятно пахнущими волосами его горла и подбородка. Этот аромат почти заглушал запах крови, похожий на запах ржавчины и меди.

— Нет, не стоит. Ты должен рассказать мне о том, что случилось внизу. Нам нужно позаботиться о новобранцах, решить, что делать с этими телами, и допросить этого, когда он превратится обратно в человека.

Как по команде, пантера у их ног рыкнула и попыталась подняться, но потом тяжело упала на бок.

— Этот оборотень тебя ранил? — спросил Алексиос у Грейс, не отводя глаз от пантеры.

— Да, но не бей его. Нам надо допросить его и узнать, что ему известно.

Грейс положила голову на его плечо на несколько мгновений и вздохнула:

— Поставь меня на землю, Алексиос. Мне, правда, не помешает перевязать рану. А еще перекись водорода и «неоспорин». Но сначала надо запереть этого внизу, пока мы разберемся с другими делами.

Но у Алексиоса в голове словно забили в барабаны боги войны. Он ничего не слышал кроме сокрушительной, громогласной ярости, которая требовала наказать и разорвать того, кто осмелился коснуться Грейс.

Он осторожно опустил ее, быстро, нежно поцеловал в губы. Она что-то сказала, но он не услышал этого из-за барабанного боя в голове.

Это чудовище причинило ей боль, значит, оборотень умрет.

Он развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, что зверь их обманывал. Делал вид, что ранен серьезнее, чем на самом деле. Потому что теперь он стоял на всех четырех лапах и приготовился напасть на Алексиоса.

— Грейс, пригнись, — закричал он, чтобы она услышала его. Потом он прыгнул вперед, но даже не вынимал свои кинжалы. На сей раз он убьет оборотня голыми руками.