Однажды в Америке (Грей) - страница 247

— Да ладно, Эд, — сказал я. — Нам все равно, какая это была шишка.

— И представителям подземного мира тоже нет никакой разницы, — добавил Макс.

Мы подъехали к новому жилому дому и поднялись наверх. Дверь в квартиру была приоткрыта, на пороге стоял человек, охраняющий вход. Он окинул нас с Максом внимательным взглядом, по которому можно было угадать полицейского со стажем. Так оно и было.

— Как тут дела, инспектор? — спросил Эд.

— А у тебя, Эд? — ответил инспектор.

Мы с Максом переглянулись. Нам вовсе не улыбалась мысль оказаться замешанными в подобном деле заодно с полицейским инспектором. Несмотря на то что он был на содержании, это все равно было слишком рискованно.

Мы считали аксиомой, что полицейским никогда нельзя верить. Инспектор провел нас в большую, роскошно обставленную гостиную. В дальнем углу лежал покойник, накрытый белой простыней. Эдди повел меня в спальню. Здесь находился человек, сидящий в кресле. Когда мы вошли, он испуганно уставился на нас. Я узнал его. Он был знаменитым адвокатом и крупным деятелем Демократической партии.

— Убери к чертовой матери этого проклятого инспектора, — прошептал я, обращаясь к Эдди.

— С ним все в порядке, — ответил Эдди. — Он полностью в курсе.

— Мне плевать, насколько в порядке этот ублюдок. Убери его отсюда, — настойчиво проговорил я. — Мы не желаем никакого участия с его стороны.

Эдди растерянно пожал плечами:

— Не знаю, попробую что-нибудь сделать.

Мы вернулись в гостиную. Инспектор стоял на страже над покрытым простыней телом. Из-под простыни торчала рука покойника. На безымянном пальце блестело золотое масонское кольцо. Инспектор перехватил мой взгляд. Он встал на колени и снял кольцо с пальца. Трясущейся рукой он засунул кольцо себе в карман и нервно произнес:

— Я хочу, чтобы вы убрали это тело немедленно. И я должен буду отправиться с вами, чтобы проследить.

Макс перебил его:

— Мы сами назначим время, когда убирать покойника. И ты с нами не отправишься.

— Мы не можем ждать, это слишком опасно. Он должен быть убран отсюда немедленно.

Инспектор снял шляпу и смахнул пот со лба. Потом снова надел и опять снял ее трясущейся рукой. Затем посмотрел на нас белыми от страха глазами.

— Мы не будем выносить его сейчас, — ответил я.

— Жена этого человека, — инспектор ткнул рукой в направлении спальни, — возвращается из-за города сегодня утром.

Я пожал плечами. Инспектор продолжал настаивать дрожащим голосом:

— Вы должны… Вы должны быстро убрать его отсюда. Вы просто не представляете, какой взрыв может произойти. Полетят все, начиная с самого верха.