- Сам не пойму... - нахмурился Грамон. - А ты это одевала?
- А как же, и не я одна. Ничего с нами не случилось. Ты бы, господин, не задерживался, а вспомнил все-таки про наш уговор. В городе тебя теперь никто не тронет, отправляйся ради Матери-Девы в джунгли. Обгонишь по дороге армию, вот и скажешь Джо, что пришел предупредить, а он тебя отблагодарит.
- Умна ты, Хозяйка, на крыше сидя, - проворчал Грамон, но спорить не стал и направился к лестнице, ведущей во внутренние покои.
- Кло! - закричала за его спиной старуха. - Проводи господина кюре, а то заблудится!
3
Оставшись один, Джезекия первым делом обошел вдоль стен лачуги, сложенных из тростника, и заглянул в каждую щель. Он вовсе не собирался убегать, просто состояние вечной тревоги делало его нервным. Дорога с Ривом и Джуном оказалась дольше, чем они сами предполагали. Встретившиеся люди, назвавшиеся посланниками колдуна в цилиндре, приказали идти сначала на Розовое болото. Прибыв на место, кюре и крестьянин застали там не менее сотни людей всех рангов и сословий. Больше всего пугали Джезекию звуки тамтамов, день и ночь доносившиеся из джунглей.
Внешне ничего не происходило. Люди охотились, разводили на ночь костры, приходили и уходили, но во всем чувствовалось напряженное ожидание. Вот и Риы с Джуном чего-то ждали, вслушиваясь в звуки барабанов. Джезекия не сразу понял, что беспорядочный ритм на самом деле передает по джунглям новости и распоряжения какого-то неведомого начальника всех этих людей.
И только два дня назад, ночью, кюре услышали что-то, относящееся к ним. Они разбудили крестьянина и повели сквозь джунгли. Джезекия опять натерпелся страху - на Большой Земле никому бы и в голову не пришло путешествовать в темноте, разве что эливенерам. Но на острове, похоже, почти не было хищников, опасных для человека. И вот теперь путники оказались в странной, будто наскоро построенной деревне почти без жителей. Или, может быть, они прятались от Джезекии?
Рив, а потом и Джун вышли, предупредив, что скоро придет тот, что поможет Джезекии избавиться от заклятия С'Коллы. Крестьянин и радовался, и боялся. Ведь чтобы снять заклятие одного колдуна, нужен другой, еще более страшный и могучий. За спиной крестьянина раздался ехидный смех. Джезекия подпрыгнул от ужаса и обернулся.
Перед ним стоял невысокий, но будто способный вытягиваться человек. Все его тело находилось в постоянном движении, изгибаясь то в одну, то в другую сторону, руки же и вовсе выписывали в воздухе странные кренделя. Он был одет в чистые белые штаны и рубаху, очень похожие на те, что носили в деревне Джезекии. Черную кожу лица густо покрывала белая краска, а на совершенно седые, но удивительно пышные, хотя и прямые волосы была нахлобучена высокая черная шляпа с крохотными полями.