Игры ангелов (Робертс) - страница 283

— Что тут поделаешь. — Когда Броуди упал, Рик взглянул на него с искренним сочувствием. — Ничего другого мне просто не осталось.

Рис регулярно названивала Броуди — на домашний и на сотовый, но он не отзывался. На улице уже стемнело. Ей отчаянно хотелось услышать его голос, рассказать о том, что она узнала.

И это знание не позволяло ей заниматься привычными вещами. В данном случае она не могла спокойно жарить курицу или готовить картофельный салат.

— Джоани, мне нужно идти.

— При таком наплыве посетителей? Не забыла, что работаешь здесь поваром?

— Я не могу дозвониться до Броуди, а это очень важно.

— Хватит с меня всякой романтической неразберихи.

— Дело не в этом, — Рис быстро сняла фартук. — Прости, Джоани. Мне очень жаль, но я должна найти Броуди.

— Учти, выйдешь за эту дверь, уже не вернешься.

— Что ж тут поделаешь, — и она рванула за дверь, сопровождаемая проклятьями Джоани. Солнце уже опустилось за вершины гор; город был окутан серыми сумерками.

Она мысленно выругалась: из-за того, что Броуди возил ее теперь на работу сам, ей предстояло пешком добираться до его дома. Первую милю она пробежала трусцой, тщетно пытаясь разглядеть во тьме огонек его дома.

Должно быть, уехал за пивом, сказала она себе. Или просто решил проехаться, чтобы проветрить голову. А может, он сейчас в душе. Или гуляет рядом с домом.

Где бы он ни был, с ним все в порядке. В полном порядке.

Все ее страхи — сущая ерунда.

Но кому же ей звонить, если главный коп в городе — убийца?

Ладно, она позвонит в полицию штата. Как только переговорит с Броуди.

Солнечный лучик и темная сторона луны. Рик Мардсон купил оба кулона — один для жены, другой для любовницы. Это у него был роман с Диной Блэк. Роман, который он тщательно скрывал ото всех.

И он же убил ее потом.

Это он мог без труда проникнуть в квартирку над рестораном. Все привыкли, что шериф регулярно обходит город, наблюдает за порядком. Он же знал, как подобрать и подделать ключи.

А еще — как скрыть свои следы.

Пытаясь восстановить дыхание и справиться с очередным приступом паники, Рис перешла на шаг. Что-то плескалось в водах озера, шуршало в высокой траве. Она снова пустилась бежать, чувствуя, как отчаянно колотится ее сердце.

Нужно попасть в дом, запереть за собой дверь.

Найти Броуди.

Она вздрогнула от испуга, увидев у озера три тени. И тут же расслабилась: лоси пришли на вечерний Водопой.

Повернув в сторону, она промчалась мимо ив и выбежала наконец на дорожку, ведущую прямо к дому.

Перед домом стояла только ее машина. А в самом здании царила полная темнота.