Шаг в будущее (Беван) - страница 22

Очарованная зрелищем, Луиза наблюдала, как рыцарского телосложения молодой воин-маори оставил группу, направился к высадившейся партии людей и остановился на расстоянии нескольких футов от них.

– Что все это значит? – шепнула Луиза Фергусу.

– Те Веро, Вызов, – объяснил он. – Древняя традиция маори. Первое, что в старые времена выясняли маори, – с чем пришел незнакомец в деревню: с миром или войной. Очень важно знать, каково намерение неизвестного военного отряда. Кто пришел – друг или враг?

Какой-то странный оттенок в голосе и его насмешливый взгляд заставили Луизу задуматься. «Друг или враг?» – в какую категорию он записал ее? Чужая в деревне? Ну, на этот счет сомневаться не приходится! Она снова всмотрелась в сцену, разыгрывающуюся при солнечном свете.

– Воин положит палку вызова на землю, – продолжал комментировать Фергус. – Смотрите.

Размахивая длинным изукрашенным копьем и выполняя резкие пугающие движения танца хака, воин продвинулся на шаг ближе. Потом, тряся юбками и плащом из перьев дикого голубя, он склонил черноволосую голову, чтобы бросить к ногам посетителей маленькую палку. Воин отошел на короткое расстояние и остановился в ожидании.

Луиза не могла уловить значение происходящего.

– Что теперь? – прошептала она.

– Теперь дело за вождем высадившегося племени, – объяснил Фергус. – Если он подберет палку вызова, значит, пришел с миром. Но если он через нее переступит, бум! Тогда бой до смерти! Смотрите, премьер-министр поднимает палку. Теперь вы услышите Каранга, Приветственный клич.

– Что-то не похоже на приветствие, – заметила Луиза, услышав грозный вопль. Потом во главе с вождем в пернатом плаще, маори с внушающими страх боевыми криками и высунутыми языками исполняли свой бешеный ритуальный приветственный танец хака. Луизу это слегка напугало.

– Тойа маи, «тяните выше ваше каноэ», – перевел Фергус скандирование маори.

Церемония сопровождалась речью нынешнего вождя маори, человека с прямой гордой осанкой, его благозвучный голос сделал обращение на незнакомом языке приятным для слуха.

Когда этот ритуал окончился, официальная делегация направилась с причала на церемонию посадки дерева в колонии, Фергус поглядел на свои наручные часы.

– Теперь последует ханги. У нас едва хватит времени до начала матча.

Луиза посмотрела на него недоуменно:

– Матч?

– Регби. Главное событие дня. Должно быть хорошее зрелище – Вангареи против остальной части Нортленда. – В его тоне появилось воодушевление. – Вангареи ждет хорошая трепка. Вот увидите!

– Что такое ханги? – Этот никчемный вопрос дал ей время поразмыслить. Луиза хотела отказаться от случайно свалившегося на нее приглашения, но в сложившейся ситуации это было трудно. Возможно, ее родственники рассчитывали, что она останется с ним на весь праздничный день.