От любви не убежать (Ли) - страница 65

— Еще бы, солнышко! Но все позади. Ты вместе с Гусом блестяще выставила его за дверь.

Шутка получилась натянутая, но она вывела ее из обезумевшего состояния. Еще раз всхлипнув, Кит вытерла слезы.

— Как ты думаешь, он вернется?

Рейс взглянул на ее заплаканное лицо.

— При определенных условиях — да. Но ты сбила его со следа, и он, надо полагать, на время успокоится, поверив, что тебе не удалось докопаться до компромата. Ты великолепно купила его, солнышко.

Он смахнул ладонью остатки слез с ее щеки, и тело заныло от прикосновения к шелковистой коже. Она стояла так близко… Мог ли он подумать, что будет вот так обнимать и утешать ее, когда наблюдал за ней, скрываясь в лесу?..

— От страха я не помнила себя, — призналась она.

— Ты держалась молодцом, Кит. Это у меня поджилки тряслись, пока ты сражалась с этим чудовищем. Все это время я молился Господу, чтобы в случае чего Гус взял на себя Уолта, тогда бы я занялся Уитни.

— Да, ну и страшен же шофер доктора…

— Видела бы ты его, когда он громит комнату, потроша ее, как мясник тушу.

— Так это его ты видел у себя той ночью?

— Да, и если не ошибаюсь, то и в засаде у дома Рика. Гора мяса, любимец мистера Уитни. — Кит вздрогнула, и он снова прижал ее к себе. — Пока все в порядке. Не думаю, чтобы в ближайшее время они вернулись. Сейчас они будут заняты решением другой проблемы…

— Ты имеешь в виду себя?

Он ничего не ответил, а ему так много хотелось сказать ей… Ему невероятно повезло в жизни, подумал Рейс, потому что он встретил эту удивительную женщину. Он вообще уже не рассчитывал найти в этой жизни кого-то, кто поверил бы и доверился ему. Рик Парксон был таким человеком. А теперь таким человеком оказалась Кит…

— Он будет продолжать охоту на тебя, да?

— Да. — Рейс тяжело вздохнул. — У него нет выбора.

— Тогда надо идти в полицию.

Рейсу показалось, будто его со всего размаха ударили в солнечное сплетение. А Кит, взглянув на него, увидела, как он сжался, и ужас застыл в его глазах.

— Рейс!

— Нет.

— Но что еще остается? Если они убили доктора Парксона, а теперь охотятся за тобой…

— Я не могу.

— Но почему, Рейс! Ты же не хочешь дать им ускользнуть…

— Я не могу идти в полицию. Поверь мне на слово.

Какое-то время она смотрела на него, затем медленно проговорила:

— Это… из-за того, о чем ты рассказывал раньше? Из-за чего ты так испугался Харва?

Рейс чуть было не проговорился. Казалось так просто — взять и признаться во всем этой чудесной женщине с янтарными глазами, которая так понимает его… Но он даже Рику побоялся раскрыться…

— Рейс, — пыталась помочь ему Кит, — ведь это было так давно…